-
The new laws were written down and ratified by the Council.新法以文字的形式记录下来,并要获得400人委员会的认可.The heads of the two government ratified the treaty.两国政府首脑签署了条约。The treaty was ratified by all the member states.这个条约得到了所有成员国的批准。Afte...
2026年05月15日
-
stallion的复数形式为:stallions...
2026年05月15日
-
“纳特”的英语可以翻译为:[石油]nanotesla ...
2026年05月15日
-
There were always things to think about when she went walking.她去散步的时候总是有一些事情要考虑。Give me a few hours to think about it.给我几个小时考虑一下。I think we need to go away and think about this.我认为我们有必要走开一下去考虑这件事。...
2026年05月15日
-
“柜子”的拼音为:guì zi...
2026年05月15日
-
n.旁道( bypass的名词复数 ),(给心脏接旁通管的)分流术,搭桥术v.绕过,避开( bypass的第三人称单数 ),不顾...
2026年05月15日
-
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )...
2026年05月15日
-
July的复数形式为:Julys...
2026年05月15日
-
deadend的音标:deadend的英式发音音标为:[deddn]deadend的美式发音音标为:[deddn]...
2026年05月15日
-
iridoschisis的音标:iridoschisis的英式发音音标为:[ɪrɪ'dɒskaɪsɪs]iridoschisis的美式发音音标为:[ɪrɪ'dɒskaɪsɪs]...
2026年05月15日
-
“全局的”的英语可以翻译为:global,in the large ...
2026年05月15日
-
In 1980 she had a brainwave that changed her life.1980年,她的一次突发奇想改变了她的生活。I've had a brainwave!我灵机一动,想出了个主意来!She had a brainwave and found a good solution.她灵机一动,想出了个好办法....
2026年05月15日
-
grabble的现在完成时为:grabbled...
2026年05月15日
-
他仔细地瞄准她劈了过去。He slashed at her, aiming carefully.发动机发出劈啪声,接着是砰的一声响。The engine spat and banged.粗劈成的木架子roughly hewn timber frames...
2026年05月15日
-
v.搅混(液体)( roil的现在分词 ),使烦恼,使不安,使生气...
2026年05月15日