我可以肯定地说,不到那天我不会休息。I tell you this, I will not rest until that day has come.“ 我对机械一窍不通. ” 他肯定地说." I know nothing whatever about mechanics, " he said decisively.孙小姐凑上去瞧,不肯定地说: “ 这像是西药. ”Miss Sun came closer to look and sai...
尖叫声听得我像针由上到下刺我的脊骨.The scream sent a prickle down my spine.丁斯戴尔爷爷在矿井里工作时被压断了脊骨,结果,下半辈子都与轮椅为伴了。Grandfather Dingsdale had sustained a broken back while working in the mines. Consequently, he spent the rest of his life in a ...
商店售货员靠在柜台上漫不经心地招呼我。The shop assistant received me indifferently while leaning on a counter.马利特已经出门了,正挥手招呼一辆出租车。Marlette was already out of the door, flagging down a taxi.他看见了她,却连招呼也不打。He saw her but refused to even ackno...
In spite of all you say, I still aver that his report is true.不管你怎么说, 我还是断言他的报告是真实的.A kindly aver will never make a good horse.天生负重之马成不了良骑.I aver that I have spoken the truth.我断言,我说了真话....