-
鲣鸟栖息在外海地区。Gannets are denizens of the open ocean.我不会受人怂0巫鲣轮暗氖?I won't be seduced from my duty.一只鲣鱼啄了他一口, 他大笑了起来.A bonita struck at his white body, and he laughed aloud....
2026年03月08日
-
They used slings of rope to lower us from one set of arms to another.他们用吊索把我们从高处的一组吊臂上放到低处的另一组吊臂上。She had suffered her own share of slings and arrows in the quest for publicity.在追求成名的道路上,她经历了许许多多的坎坷不平。" Don't you fe...
2026年03月08日
-
A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血.The lesion should not be squeezed.不要挤压患部.In the absence of an obstructive lesion of the urinary tract, this illness is self - limited.若无尿路梗阻, 则本病具有自限性....
2026年03月08日
-
They were browbeaten into accepting the offer.他们被威逼接受了提议。Why was I always suffering, always browbeaten, always accused , for ever condemned?我为什么老受折磨, 老受欺侮, 老挨骂,一辈子也翻不了身 呢 ?I won't be browbeaten into accepting your p...
2026年03月08日
-
七叶树属...
2026年03月08日
-
排泄过少...
2026年03月08日
-
hebetic的音标:hebetic的英式发音音标为:[hɪ'betɪk]hebetic的美式发音音标为:[hɪ'betɪk]...
2026年03月08日
-
n.喷气客机( jetliner的名词复数 )...
2026年03月08日
-
“胆石”的英语可以翻译为:[医] biliary calculus,cholelith,gallstone,bilestone ...
2026年03月08日
-
'Enter-taining is something that everyone in the country can enjoy,' she averred.“娱乐消遣是每个国民都能享受的事,”她坚定地说。"Enter-taining is something that everyone in the country can enjoy," she averred.“娱乐消遣是每个国民都能享受的事,”她坚定地说。...
2026年03月08日
-
choke的音标:choke的英式发音音标为:[tʃəʊk]choke的美式发音音标为:[tʃoʊk]...
2026年03月08日
-
backwashings的音标:backwashings的英式发音音标为:['bækwɒʃɪŋz]backwashings的美式发音音标为:['bækwɒʃɪŋz]...
2026年03月08日
-
“接合处”的英语可以翻译为:connection,junction,join,joint ...
2026年03月08日
-
Pulverize the rebellion before it gets out of hand.在这些反叛成气候之前,必须彻底消灭之.To beat to a powder or pulp; pulverize or crush.捣碎,碾碎,舂烂:打碎成粉末或浆; 磨碎或压碎.On other occasions I threatened to pulverize it.深夜里,我试着跟它讲道理....
2026年03月08日
-
“庚烷”的英语可以翻译为:[化] heptane,normal heptane,theolin ...
2026年03月08日