-
evinces的音标:...
-
Her profuse skirt bosomed out with the gusts.她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的.Turbulence is defined as a series of irregular gusts.紊流定义为一组无规则的突风.The propeller can follow the wind velocity closely during hingspeed gusts.螺旋桨在有高速狂风时能紧紧地追随风速....
-
slump的现在进行时为:slumping...
-
The three statues above are probably Roman divinities.上面的3尊雕像可能是罗马诸神。A clay mould is used for casting bronze statues.用黏土模具来浇铸青铜塑像。They learned to mould bronze into statues.他们学会了铸铜像....
-
equipoise的现在进行时为:equipoising...
-
floras的音标:...
-
ornamentals的音标:ornamentals的英式发音音标为:[ɔ:nə'mentlz]ornamentals的美式发音音标为:[ɔnə'mentlz]...
-
n.女睡袍( nightgown的名词复数 ),男用长睡衣...
-
One group of people seems to be forgotten, namely pensioners.有一类人似乎被遗忘了,就是那些领养老金的人。Thousands of pensioners were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.几千名领取养老金的人被劝说用自己的住房作抵押去投资投机性债券。I would like...
-
hallucinogenesis的音标:hallucinogenesis的英式发音音标为:[hə'lu:sɪnədʒɪnəsɪs]hallucinogenesis的美式发音音标为:[hə'lusɪnədʒɪnəsɪs]...
-
石膏式矿物...
-
costly的音标:costly的英式发音音标为:['kɒstli]costly的美式发音音标为:['kɔstli]...
-
gismo的音标:gismo的英式发音音标为:['ɡizməu]gismo的美式发音音标为:['ɡɪzmo]...
-
n.铸锭列车,锭模列车v.(使…)在地上拖拉,慢吞吞地走,磨蹭( drag的第三人称单数 ),拖,打捞,(用鼠标)拖动...
-
Molecular chaperones are involved in a wide variety of essential cellular processes in living cells.分子陪伴未婚少女的年长妇女在活细胞里涉及多种必要的细胞代谢过程.Mentors ( teachers, parents, chaperones and other adult team - members ) are not allowed...
-
isogonics的音标:isogonics的英式发音音标为:[aɪsɒ'ɡɒnɪks]isogonics的美式发音音标为:[aɪsɒ'ɡɒnɪks]...
-
[化] 阿那孕酮...
-
Would they trash the place when the party was over?聚会结束时他们会把这地方搞得一团糟吗?What's this trash you're watching?你看的这个乌七八糟的节目是什么?Don't read that trash.别读那种蹩脚作品....
-
hypersynchronous的音标:hypersynchronous的英式发音音标为:[haɪpɜ:'sɪŋkrənəs]hypersynchronous的美式发音音标为:[haɪpɜ'sɪŋkrənəs]...
-
He'd only gone a few paces before he stopped again.他只走了几步远就又停了下来。The British coach is putting the boxers through their paces.英国教练正在检验拳手们的能力。She finished only a few paces behind the winner.到达终点时,她仅比获胜者落后几步....
-
chastise的音标:chastise的英式发音音标为:[tʃæ'staɪz]chastise的美式发音音标为:[tʃæs'taɪz, 'tʃæsˌtaɪz]...
-
Under his editorship, the Economist has introduced regular sports coverage.在他担任编辑期间,《经济家》开始定期刊登体育报道。The book was issued under his general editorship.这本书是由他担任主编出版的....
-
Overhead, the chopper roared and the big blades churned the air.头顶上,直升机在呼啸,巨大的螺旋桨叶片搅动着空气。He complained a little of a nagging pain between his shoulder blades.他有几句提到说肩胛骨之间一直在疼。They have been turning out great blades for 4...
-
arse的第三人称单数(三单)为:arses...
-
Some of it has to do with recent stage musicals, which have been very, very stylised.其中一些与最近几部有着浓厚艺术气息的舞台音乐剧有关。I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV.我从电视中看到这些旧音乐影片,怀旧之情油然而生.She revelled in big MGM mu...
-
n.不溶性,解决不了,不可解,不可溶性...
-
snitch的一般过去时为:snitched...
-
acromphalus的音标:acromphalus的英式发音音标为:[æk'rʌmfələs]acromphalus的美式发音音标为:[æk'rʌmfələs]...
-
v.应受,应得,值得( deserve的第三人称单数 ),应受报答,应得报酬,应得赔偿...
-
instability的音标:instability的英式发音音标为:[ˌɪnstə'bɪləti]instability的美式发音音标为:[ˌɪnstə'bɪlɪti]...