-
bedaub的一般过去时为:bedaubed...
-
rubbish的一般过去时为:rubbished...
-
emasculate的一般过去时为:emasculated...
-
torment的一般过去时为:tormented...
-
swab的一般过去时为:swabbed...
-
compact的一般过去时为:compacted...
-
demoralize的一般过去时为:demoralized...
-
他舀了一匙炖菜吃了。He took a spoonful of the stew and ate it.你求他就尝一匙,可他就是不张嘴。You beg him to try just one spoonful, and he clamps his mouth shut.我闻了闻药,然后服了一匙。I sniffed the medicine before taking a spoon of it....
-
couple的一般过去时为:coupled...
-
conspire的一般过去时为:conspired...
-
一般人认为有压力的事情在他看来却是快乐无比的事。What normal people considered pressure was meat and drink to him.有些申请表格一般人可能看不懂。Some application forms can be incomprehensible to ordinary people.一般人都以为医生最了解情况。There is a general presumption that ...
-
peg的一般过去时为:pegged...
-
clank的一般过去时为:clanked...
-
fluff的一般过去时为:fluffed...
-
shape的一般过去时为:shaped...
-
anoint的一般过去时为:anointed...
-
shriek的一般过去时为:shrieked...
-
overrule的一般过去时为:overruled...
-
complicate的一般过去时为:complicated...
-
“一连”的反义词:间断。...
-
“一页”的英语可以翻译为:one page,folio ...
-
neck的一般过去时为:necked...
-
glow的一般过去时为:glowed...
-
squeak的一般过去时为:squeaked...
-
refuge的一般过去时为:refuged...
-
contravene的一般过去时为:contravened...
-
薄伽丘:《十日谈》, 方平王科一译. 上海: 上海译文出版社, 1988年.Boccaccio, Giovanni . Decameron . Trans and Wang Keyi. Shanghai: Shanghai Translation Press, 1988....
-
arrest的一般过去时为:arrested...
-
chagrin的一般过去时为:chagrined...
-
advertize的一般过去时为:advertized...