-
facilitate的一般过去时为:facilitated...
-
Life there is slow and contemplative.那里的生活节奏舒缓,宜于沉思。Martin is a quiet, contemplative sort of chap...马丁是个不爱讲话、喜欢沉思默想的小伙子。I went for long, contemplative walks by the river.我沿着河走了很久,默默沉思着。Martin is a quiet, contemplative so...
-
credit的第三人称单数(三单)为:credits...
-
drastic的音标:drastic的英式发音音标为:['dræstɪk]drastic的美式发音音标为:['dræstɪk]...
-
impeach的第三人称单数(三单)为:impeaches...
-
allowances的音标:...
-
Don't eat me. I am an inchworm. I am useful. I measure things.不要吃我! 我是只尺蠖. 我很有用处. 我可以测量东西.The flexure hinge mechanism is the key part of the inchworm type of X - Y - θ micro stage.工作台的核心部件柔性铰链传动机构采用对称设计,有利于运动的 导向....
-
n.证词( evidence的名词复数 ),证据,迹象,明显...
-
pouch的现在进行时为:pouching...
-
factor的复数形式为:factors...
-
carpet的第三人称单数(三单)为:carpets...
-
平面视野计检查[法]...
-
code的音标:code的英式发音音标为:[kəʊd]code的美式发音音标为:[koʊd]...
-
The subject the Ba - sentence is the causer and the object the causes.“把”字句的主语是致使者,“把”的宾语是被使者.It emphasizes the critical role of the causer among the semantic components causal relation.在构造致使关系的各种语义因素中,致事起着关键作用....
-
She vacillates between men twice her age and men younger than she.她犹豫不决,不知道是该选择年龄比她大一倍的男人还是比她小的男人。The Policeman hesitates, vacillates, then takes another rather uncertain step or two forward.警察犹豫了一下, 满腹狐疑地又往前挪了一两步.As Pru...
-
cafeteria的复数形式为:cafeterias...
-
The success of the handicapped man incites us to pursue our dreams.这位残疾人的成功激励我们追求自己的梦想.Quite rightly there is legislation to stop material that incites race hatred.无疑,立法规定应停止传播煽动种族仇恨的材料.He often incites the young to misc...
-
v.解除管制( decontrol的过去式和过去分词 )...
-
recipes的音标:recipes的英式发音音标为:['resəpɪz]recipes的美式发音音标为:['resəpɪz]...
-
fascine的音标:fascine的英式发音音标为:[fæ'si:n]fascine的美式发音音标为:[fæ'sin]...
-
ischiagra的音标:ischiagra的英式发音音标为:[ɪs'kaɪəɡrə]ischiagra的美式发音音标为:[ɪs'kaɪəɡrə]...
-
Today, fashions in clothing are becoming increasingly epicene.今天服装的流行款式越来越中性了.Judy is an epicene person.朱迪是个阴阳人.He was entrancing, with that epicene beauty.他是迷人的, 带着女性美....
-
auction的音标:auction的英式发音音标为:['ɔ:kʃn]auction的美式发音音标为:['ɔkʃn]...
-
exomycorrhiza的音标:exomycorrhiza的英式发音音标为:[eksəmi:kə'raɪzə]exomycorrhiza的美式发音音标为:[eksəmikə'raɪzə]...
-
fibrinoclase的音标:fibrinoclase的英式发音音标为:[faɪbrɪnəʊk'leɪs]fibrinoclase的美式发音音标为:[faɪbrɪnoʊk'leɪs]...
-
entice的现在进行时为:enticing...
-
铁纤蛇纹石...
-
stick的一般过去时为:stuck...
-
adj.精确的,绝对的,严格的,严谨的,[植]笔直的...
-
Margaret took me to one side, holding my arm in a gentle caress.玛格丽特将我拉到一边,轻轻地抚摸着我的胳膊。But when she tried to caress him, the boy shunned her.可是当她底手去抚摸他底时候, 他又躲闪开了.But who will understand me and caress away my tears?不过谁能了解...