-
异口同声地,齐声...
-
cross-reference的一般过去时为:cross-referenced...
-
Circe metamorphosed men into swine.女妖锡西把人变成了猪....
-
exteroceptor的音标:exteroceptor的英式发音音标为:[ekstərəʊ'septə]exteroceptor的美式发音音标为:[ekstəroʊ'septə]...
-
susceptible的反义词有:immune, immune。adj.susceptible的反义词(敏感的;容许...的):immune。susceptible的反义词(其他释义):immune。...
-
In times like these he didn't stand a chance of getting another job.在现在这样的时期,他不可能找到别的工作.If you don't try, you don't stand a chance of gaining anything.如果你不尝试, 将会一无所获.Winners stand a chance to role - play i...
-
n.泉渣,石灰华,钙华...
-
decease的反义词有:birth, birth。n.decease的反义词(死亡):birth。decease的反义词(其他释义):birth。...
-
n.香料( spice的名词复数 ),调味品,趣味,情趣...
-
colpocystocele的音标:colpocystocele的英式发音音标为:['kɒlpəsi:stəʊseli:]colpocystocele的美式发音音标为:['kɒlpəsistoʊseli]...
-
Briary blackberry mingles with violet, cola and spice nuances in the wine's and velvety flavors.有着石南、黑莓的味道,伴随着紫罗兰 、 可乐和香料的味道.It is difficult for a non-Italian to grasp all the nuances of meaning.一个不是以意大利语为母语的人很难把握所有...
-
n.高脚酒杯( chalice的名词复数 ),圣餐杯,金杯毒酒,看似诱人实则令人讨厌的事物...
-
scent的复数形式为:scents...
-
excess的近义词有:excess, surplus。下面这两上名词都有"过剩"或"过量"的含义:excess:指超过了限度、标准或界线。surplus:通常指数量或量的过剩。...
-
Jeff: One round is completed after each person of the two parties roils twice in succession.杰夫: 双方每人连滚两个球为一轮,10轮一局.in succession连续地,接续地Adams took a succession of jobs which have stood him in good stead...亚当斯连着做过几份让他颇为受益的...
-
censes的音标:...
-
necessity的反义词有:chance, unnecessary, chance。n.necessity的反义词(必然):chance。necessity的反义词(其他释义):unnecessary, chance。...
-
centre around的音标:centre around的英式发音音标为:['sentə ə'raund]centre around的美式发音音标为:['sɛntɚ ə'raʊnd]...
-
glance的音标:glance的英式发音音标为:[glɑ:ns]glance的美式发音音标为:[glæns]...
-
ocean的音标:ocean的英式发音音标为:['əʊʃn]ocean的美式发音音标为:['oʊʃn]...
-
迷走神经腹支切除术,内脏切除术...
-
She loved his brilliance and his generous heart.她深爱他的才华横溢和古道热肠。It was a performance of incomparable brilliance.那是场精彩绝伦的演出。I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已....
-
Issues such as these were not really his concern.他其实并不关心诸如此类的问题。A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.一段美满的恋情需要彼此关心并体恤对方的情感。The technical aspects were the concern of the Army...
-
He pronounced a splendid encomium upon her in the forum.他在广场上为她作了华丽的赞颂。There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.沉闷、明显不友好和冷淡的场面多次出现。He pronounced that we were dismissed.他宣布我们被解雇了。...the way commo...
-
deterrence的音标:deterrence的英式发音音标为:[dɪ'terəns]deterrence的美式发音音标为:[dɪ'tɚrəns, -'tʌr-]...
-
intumesce的一般过去时为:intumesced...
-
I couldn't find it in me to embrace him.我打心眼里不想拥抱他。She broke loose from his embrace and crossed to the window.她从他怀抱里挣脱出来,走到窗前。John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace.约翰轻轻推开抱着他哭泣的妹妹。...
-
n.耐擦伤性...
-
vt.& vi.复制,重现,再版,生殖,繁殖vt.使再次发生,再现...
-
experience的复数形式为:experiences...