-
flagellates的音标:flagellates的英式发音音标为:[f'lædʒəleɪtz]flagellates的美式发音音标为:[f'lædʒəleɪtz]...
-
n.乳腺囊肿...
-
...the lordly elder brother.傲慢的兄长...his elder brother.他哥哥She used to play games of make-believe with her elder sister.她过去常跟姐姐玩扮家家的游戏。The young men seem to be preferring some request which the elder ones are indisposed to...
-
ultimately的音标:ultimately的英式发音音标为:['ʌltɪmətli]ultimately的美式发音音标为:['ʌltɪmətli]...
-
鹰铃...
-
n.禁止反言,禁止,防止...
-
acanthopelyx的音标:acanthopelyx的英式发音音标为:[əkæn'θɒplɪks]acanthopelyx的美式发音音标为:[əkæn'θɒplɪks]...
-
n.代表,代表团成员vt.委派代表,授权给,[法律]债务转移...
-
交叉销售...
-
gavel的近义词/同义词有:mallet, mallet。n.gavel的近义词(木槌):mallet。gavel的近义词(其他释义):mallet。...
-
Daily brushing of the skin helps the skin expel toxins...每天擦洗皮肤有助于皮肤排毒。They threatened to expel him from his adoptive country.他们威胁将他驱逐出他的移居国。They were told at first that they should simply expel the refugees.一开始有人告诉他们应该直...
-
beluga的音标:beluga的英式发音音标为:[bə'lu:gə]beluga的美式发音音标为:[bə'luɡə]...
-
laryngopyocele的音标:laryngopyocele的英式发音音标为:[læ'rɪŋɡəpaɪəʊseli:]laryngopyocele的美式发音音标为:[læ'rɪŋɡəpaɪəʊseli]...
-
severely的最高级为:most severely...
-
...
-
corbel的现在进行时为:corbeling...
-
Nervous illness can stem from being treated inconsiderately in childhood.怯场是因为小时候受到了轻率的对待所致.Inconsiderately, he asked to be invited for dinner.他轻率地要求人家邀请他去赴宴....
-
channel的现在进行时为:channelling...
-
v.电解( electrolyze的现在分词 ),用电蚀法除去(毛等)...
-
shelf的复数形式为:shelves...
-
marvel的现在进行时为:marvelling...
-
96 per cent of the eligible employees took up the offer.符合条件的雇员有96%接受了这个条件。to be eligible for parole符合假释条件Although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years.虽然被判终身监禁,但是他在服刑10年后可以申请假释。...
-
yell的复数形式为:yells...
-
舵轴孔...
-
lubreel的音标:lubreel的英式发音音标为:[lu:b'ri:l]lubreel的美式发音音标为:[lub'ril]...
-
relevant to的音标:relevant to的英式发音音标为:['reləvənt tu:]relevant to的美式发音音标为:['rɛləvənt tu]...
-
What does three twelfths plus three fourths equal?十二分之三加上四分之三等于 多少 ?...
-
n.电检定生死...
-
Bromfield的音标:...
-
A series of technical foul-ups delayed the launch of the new product.一系列技术问题延误了新产品的上市。I was delayed — something came up at home.我耽搁了些时候——家里出了点事。Nerves became severely frayed when air traffic problems delayed the flight.当...