-
landmines的音标:landmines的英式发音音标为:['lændmaɪnz]landmines的美式发音音标为:['lændmaɪnz]...
-
n.拉普兰...
-
...
-
mandrin的音标:mandrin的英式发音音标为:['mændrɪn]mandrin的美式发音音标为:['mændrɪn]...
-
The fairy waved her wand and the table disappeared.那仙女魔杖一挥,桌子不翼而飞。People can't expect him to wave a magic wand.人民不能指望他创造奇迹。You can't simply wave a wand and get rid of nuclear weapons.你们不要以为魔杖一挥便能消除核武器。Blinking ...
-
She'd stuck by Bob through thick and thin.她和鲍勃患难与共。I will go on loving James through thick and thin no matter what happens.不管发生什么,不管经历多少艰辛,我都会一直爱着詹姆斯。He dashed through thick and thin.他不顾艰难险阻地往前冲....
-
n.喧嚣, 嘈杂,大混乱,大混乱的场面...
-
He's now 70 years old, considered a grandfatherly and is somewhat reclusive.他现在70岁了, 可以作为爷爷级的人物,还有点隐士的脾性....
-
lands的音标:lands的英式发音音标为:[lændz]lands的美式发音音标为:[lændz]...
-
We bought a two - day pass to Disneyland.我们买了可用两日的迪斯尼乐园门票.Disneyland is in Los Angeles suburb.迪斯尼游乐场在洛杉矶的近郊.They were sold at Disneyland and Walt Disney world.它们在迪斯尼乐园和沃尔特?迪斯尼世界出售....
-
n.商人...
-
The horse cantered along the sandy path.那匹马沿着沙路慢跑.He was tall, vigorous, sandy - haired, freckled, genial and voluble.他个子高高的, 精神抖擞, 淡茶色的头发, 脸上有雀斑, 性情和蔼,口齿伶俐.Water filters through sandy soil and into the well.水滤过沙土流入井内。.....
-
n.领子,领口...
-
First Cleopatra's, and then her two handmaidens.先是克利奥帕特拉, 然后是她的两位女仆....
-
Ireland的音标:Ireland的英式发音音标为:['aɪələnd]Ireland的美式发音音标为:['aɪrlənd]...
-
n.犁侧板...
-
英属维尔京群岛(The British Virgin Islands),位于大西洋和加勒比海之间,加勒比海背风群岛的北端。面积153平方公里。人口1。98万(2000年估计)。主要是黑人。通用英语。多数人信奉基督教。1672年被英国兼并。1872年成为英国殖民地背风群岛的一部分,受背风群岛总督管辖至1960年。首府罗德城(Road Town)...
-
波浪对海岸的冲击,高潮线...
-
n.婚约,抓牢...
-
黑藓科...
-
on the other hand的音标:on the other hand的英式发音音标为:[ɔn ðə 'ʌðə(r hænd]on the other hand的美式发音音标为:[ɑn ði 'ʌðər hænd]...
-
eland的复数形式为:elands...
-
钙铒钇石...
-
downtand的音标:downtand的英式发音音标为:['daʊntən]downtand的美式发音音标为:['daʊntən]...
-
Cleveland的音标:Cleveland的英式发音音标为:['kli:vlənd]Cleveland的美式发音音标为:['klɪvlənd]...
-
v.吵嘴,顶嘴( bandy的过去式和过去分词 ),传播(谣言、消息等)(常为漫不经心地)...
-
George was in a quandary —should he go or shouldn't he?乔治犹豫不定—他是该去呢,还是不该去?I was in a quandary about whether to go.我当时正犹豫到底去不去.I was put in a great quandary.我陷于进退两难的窘境....
-
I am so glad that Handspring finally unveiled its glorious personal assistant.我很高兴Handspring公司的个人数字助手终于问世了.Forward handspring has great potentialities in its development among the forward somersault movements in floor ex...
-
verandah的复数形式为:verandahs...
-
vt.扩大某人的权力,提高某人的地位,夸大,吹捧...