-
Alistair saw the dim figure of Rose in the chair...阿利斯泰尔看见了坐在椅子里的罗丝的模糊身影。Alistair saw Henry shrink, as if the words had touched a nerve.阿利斯泰尔看到亨利向后缩了一下,好像那些话触到了他的痛处。Alistair saw the dim figure of Rose in the chair.阿利斯泰尔看...
-
AIM : To provide rational use of gastrointestinal prokinetic agents ( GIPA ) for clinicians reference.目的: 为临床了解与合理应用胃肠 促 动力剂提供参考.But all too often clinicians do not use them.但很多时候临床医师却不使用这些方法.CNS is notifying the clinici...
-
Melina was perfunctorily introduced to the men.梅利娜被草草地介绍给了男士们。Melina was hanging on his every word, fascinated.梅利娜凝神细听着他的每句话,被深深吸引住了。...
-
isoadrenaline的音标:isoadrenaline的英式发音音标为:[aɪsəʊd'renəlaɪn]isoadrenaline的美式发音音标为:[aɪsoʊd'renəlaɪn]...
-
v.给…以外形,使客观化,使具体化( externalize的现在分词 )...
-
Khalil heard the thunder of an avalanche.哈利勒听到了雪崩传来的轰隆声。Khalil is starting to brain storm and bounce around ideas for new material.大同已经开始发掘灵感,并尝试不同的想法以寻找新的素材.Khalil it's impossible to thank u with words and even har...
-
alterability的音标:alterability的英式发音音标为:[ɒltərə'bɪlɪtɪ]alterability的美式发音音标为:[ɒltərə'bɪlɪtɪ]...
-
...an exhibit at the Metropolitan Museum of Art.大都会艺术博物馆的展览He is currently being held in a metropolitan correctional center.他现在被关在一个大城市的改造中心。This is an issue that should be decided by local and metropolitan government.这个...
-
The beautiful sweeping coastline was cloaked in mist.美丽的海岸线一望无际,笼罩在迷雾之中。Birds, sea-life and the coastline all suffered grievously.鸟类、海洋生物及沿海生物均受到严重影响。The sea is eating away the coastline.海水侵蚀着海岸线。The oil washed ashore on...
-
舌形绦虫病...
-
Picasso's painting seemed very fantasticality in some people's eyes.在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分的荒谬....
-
Gorgonocephalidae的音标:...
-
friedelite的音标:friedelite的英式发音音标为:[fri:'delaɪt]friedelite的美式发音音标为:[fri'delaɪt]...
-
This rather bloodcurdling recital , delivered with the usual Achesonian aplomb, startled the British.这种颇有点令人毛骨悚然的议论, 以艾奇逊式一贯的沉着自若的腔调发表出来, 使英国人为之骇然.Now and then is seeing bloodcurdling thing stimulate cerebrum good be bad...
-
n.轻微的爆裂声,噼啪声,(烤猪肉的)脆皮v.发出轻微的爆裂声,发出噼啪声( crackle的现在分词 )...
-
adv.明白地,明确地...
-
Interlocutory injunction is an important provisional equity relief in American law.中间禁令是衡平法上重要的临时救济措施.There was a big sigh of relief once the economic reform plan was agreed...经济改革计划一获批准,人们都大大舒了一口气。No relief drivers were...
-
chalice的音标:chalice的英式发音音标为:['tʃælɪs]chalice的美式发音音标为:['tʃælɪs]...
-
In nine years of living just outside Siena , Aaron Jastrow had never attended a Palio.埃伦·杰斯特罗在锡耶纳近郊住了九年, 却一次也没看过赛马.After having manufactured the rig, the power assembly's parameter of PALIO is acquired accurately. "...
-
...
-
eyeliners的音标:...
-
v.发表社论,插入编者意见( editorialize的第三人称单数 )...
-
苯乌拉坦...
-
magnephylline的音标:magnephylline的英式发音音标为:[mæɡ'nefɪlaɪn]magnephylline的美式发音音标为:[mæɡ'nefɪlaɪn]...
-
sullied的音标:...
-
Lissamphibia的音标:...
-
v.长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ),艰难缓慢地移动,跋涉...
-
石花菜目...
-
adj.中石器时代的...
-
I very difficult to forget, let me forget it until you afterlife.忘了我好难, 让我忘了你那就等到来世.People of many religions believe in an afterlife.很多宗教的信徒都相信来生.an endless afterlife永生Ceramic pots on top of jawbones. The pots may have h...