-
他被塔费尔一拳打得从围绳间摔出了场外。He was knocked through the ropes by Tafer.他一拳打在了安东尼脸上。He smashed his fist into Anthony's face.他被捕后,两个警察对他拳打脚]踢.Two policemen gave him bashes and kicks after he was arrested....
2026年03月08日
-
isolobinanidine的音标:isolobinanidine的英式发音音标为:[aɪsəʊləbɪ'nænɪdi:n]isolobinanidine的美式发音音标为:[aɪsoʊləbɪ'nænɪdin]...
2026年03月08日
-
...
2026年03月08日
-
intolerability的音标:intolerability的英式发音音标为:[ɪntɒlərə'bɪlɪtɪ]intolerability的美式发音音标为:[ɪntɒlərə'bɪlɪtɪ]...
2026年03月08日
-
“明晰”的拼音为:míng xī...
2026年03月08日
-
威廉戴了一顶大阔边帽作为伪装,来到一家肮脏的酒吧.William wore a big bush hat as a 6 disguise and we went into dingy pub....
2026年03月08日
-
“干酪商”的英语可以翻译为:cheesemonger ...
2026年03月08日
-
二点重切面...
2026年03月08日
-
埃米举起胳膊挥挥手。“再见,”她喊道。Amy lifted her arm to wave. "Goodbye," she called.她挥了挥拳头,“我要让你看看,”她说。She shook her fist. "I'll show you," she said.他们像小学生一样,在地板上滚来滚去,互相挥着拳头揍对方。They just rolled about on the floor punching each oth...
2026年03月08日
-
proffer的第三人称单数(三单)为:proffers...
2026年03月08日
-
He has worked as a labourer in factories and on building sites.他在工厂和建筑工地干过苦工。I have lived in a farm labourer's cottage.我曾在农舍居住过.He got a job as a builder's labourer.他找到了一份建筑工人的工作....
2026年03月08日
-
faggoting的音标:faggoting的英式发音音标为:['fægətɪŋ]faggoting的美式发音音标为:['fægətɪŋ]...
2026年03月08日
-
Stop messing about , boys ! I'm trying to do some reading.孩子们,别瞎闹,我想看一会儿书.I would rather do some reading at home than go shopping with them.与其和他们去购物,我倒宁愿留在家里读点书.Dont idle away your time; do some reading or something...
2026年03月08日
-
When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace.所谓团结, 并非一团和气.He never gets involved in unprincipled disputes.他从不介入无原则的争端.Unprincipled accommodation will do harm to him.无原则的迁就对他有害....
2026年03月08日
-
Water in the engine compartment is sucked away by a hose.发动机舱里的水由一条软管抽走。She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly.她吸了块冰块到嘴里,嘎嘣嘎嘣地大声嚼着。The air is sucked out by a high-powered fan.由强力风机把空气吸出去。...
2026年03月08日