我们应该分析这场事变的因果.We should analyze the cause and effect of this event.他办事变得同他祖父一样心狠手辣.He developed into the ruthless operator his grandfather had been.我们必须考虑这些事变的战略含义.We had to take into account the strategic implications o...
他将吉普车切换为四轮驱动模式后涉水爬上了坡。He put the jeep in four-wheel drive and splashed up the slope.这河不深, 我们可以涉水过去.The river is not deep; we can walk through it.他们涉水过河.They forded the river....
我们乘飞机向着西南方向越过安纳托利亚高原,前往卡帕多西亚。We took a plane south-west across the Anatolian plateau to Cappadocia.这些高原农场能继续存在下去非常重要。It's important that these upland farms continue to survive.路变直了,我们驶上了高原。The road straightened and ...
He had, for the absolute briefest time , let wishful thinking about results overrule his scientific caution.有那么一瞬间, 他对实验结果的一厢情景压倒了科学的谨慎.His or her desire to succeed will overrule everything else.他或她的成功的欲望将支配一切.Pilar vili...
Jemima: Yes, I was foxed by two or three of the questions on networking.杰迈玛: 有两三条网路系统问题把我难倒了.I must admit I'm completely foxed.我得承认我一点都不懂。I admit I was foxed for some time.我承认我一度被难住了。I admit I was foxed for some tim...