The policemen rushed past him, shouldering him aside...警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。The policemen rushed past him, shouldering him aside.警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。He shouldered his way to the front, shouldering others aside.他用肩膀挤开别人,走到前面.I...
The policemen rushed past him, shouldering him aside.警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。He shouldered his way to the front, shouldering others aside.他用肩膀挤开别人,走到前面.I saw Xiao Yang walking by , shouldering two hoes.我看到小扬扛着两把锄头从旁走过....
导弹从那架运输机的底部飞了出来。The missiles emerge from the underbelly of the transport plane.一枚北约的导弹误将那架飞机击落。The plane was shot down in error by a NATO missile.从首都西部发射了多枚地对地导弹。The surface-to-surface missiles were fired from the west o...
He had always been irreligious, scoffing good - naturedly at the sky - pilots and their immortality of the soul.他一向不信宗教,对于引人进入天国的人和他们的灵魂不问一向心平气和地嗤之以鼻.Joseph's mother ignored others'scoffing.约瑟夫的母亲根本不理别人的嘲笑.Your...
纳佳不得不填表放弃其全部财产所有权。Nadja had to fill out forms surrendering all rights to her property.纳粹时期的征用致使所有权不明确。Ownership is not clear because of expropriations in the Nazi era.他从来就不具有这项财产的所有权。He never had title to the property....
Later their heirs would establish the largest philanthropic foundations.后来他们的后裔创办了最大的慈善基金会.The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment.社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。The land reverted to the lord if the tenant...
Randall was shoveling food into his mouth.兰德尔将食物大口大口地塞进嘴里。His palms were excoriated by the hard labor of shoveling.他的手掌因干挖土的活儿而磨破了皮.His palms were excoriated by the hard labour of shoveling.他的手掌因挖土之苦工而破皮了....
She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。The gondoliers wore green and white livery and silver plaques on their chests.船夫们穿着白绿两色的制服,胸前别着银质徽章.Servants should put on patience...