-
Hannibal was now crossing the Alps.汉尼拔那时正在翻越阿尔卑斯山.By the side of the general is his little son Hannibal, now nine years of age.元帅旁边是他的小儿子汉尼拔, 当时年方九岁.Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?汉尼拔: 你...
2026年03月08日
-
v.改造(罪犯等)( rehabilitate的过去式和过去分词 ),使恢复正常生活,使恢复原状,修复...
2026年03月08日
-
n.强音部,上拍...
2026年03月08日
-
guancydine的音标:guancydine的英式发音音标为:[ɡwɑ:n'saɪdaɪn]guancydine的美式发音音标为:[ɡwɑn'saɪdaɪn]...
2026年03月08日
-
异硝基...
2026年03月08日
-
Limestone is colloquially called cyan stone.石灰岩的俗称是青石.Yellow pigment coverage is poor, magenta and cyan pigments for coverage.黄色颜料的覆盖率不对, 品赤和青色颜料的覆盖率好.In colour printing, they are: magenta, yellow and cyan.在彩印方面, 它们是: 洋红...
2026年03月08日
-
“赤贫”的拼音为:chì pín...
2026年03月08日
-
我们认为偶然间撕碎一只纸盒,只是一件很小的损失而已.We counted an occasional torn box a small loss.装牛奶的硬纸盒壁常常向外弯曲.The sides of a cardboard carton of milk will often curve outwards.他把那些纸盒捆扎在一起.He lashed the cartons together....
2026年03月08日
-
amphion的音标:amphion的英式发音音标为:['æmphən]amphion的美式发音音标为:['æmphən]...
2026年03月08日
-
罗马的船只过去经常乘着潮汐从布洛涅航行到里奇伯勒。Roman vessels used to sail with the tide from Boulogne to Richborough.在罗马的高温下,等待是一种折磨。In the heat of Rome, the wait was agonizing.他已经登上了前往罗马的特快列车。He had boarded an express for Rome....
2026年03月08日
-
ascertained的音标:ascertained的英式发音音标为:[æsə'teɪnd]ascertained的美式发音音标为:[æsə'teɪnd]...
2026年03月08日
-
wobble的音标:wobble的英式发音音标为:['wɒbl]wobble的美式发音音标为:['wɑbl]...
2026年03月08日
-
deduce的近义词/同义词有:figure, hunch, glean, reckon, reason, have, a, guess, suppose, presume, assume, conclude, understand, gather, surmise, infer, judge, diagnose, think。v.deduce的近义词(演绎,推断):figure, hunch, glean, reckon, reaso...
2026年03月08日
-
她的表情隐在阴影中,很难读懂。Under the shaded light her expression was difficult to read.艾森豪威尔离开白宫,退隐到他在葛底斯堡的农场。Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.杰伊点点头,笑容慢慢隐去了。Jay nodded, his smile fading....
2026年03月08日
-
n.傻笑,假笑( simper的名词复数 ),傻[假]笑着说出v.傻笑,假笑( simper的第三人称单数 ),傻[假]笑着说出...
2026年03月08日