我自行与外界隔绝,仅以书和杂志为伴。I locked myself away with books and magazines.他在自己防卫森严的宅院里把自己与外界隔绝开来。He remains barricaded inside his heavily-fortified mansion.她堵住耳朵隔绝噪音.She stopped up her ears to keep the noise out....
"Let me go," she whimpered. "You're hurting me."“放开我,”她哀诉道,“你弄痛我了。”She whimpered something inaudible.她呜咽着说了些什么,听不清。He whimpered and covered his face.他掩面抽泣。'Let me go,' she whimpered. 'You're hurt...
He also wants to use the water to irrigate barren desert land.他也想用这些水灌溉荒漠。The farmer dug several trenches to irrigate the rice fields.这个农民挖了好几条沟以灌溉稻田.They have built canals to irrigate the desert.他们建造成水渠以灌溉沙漠....
Mack was driving down from Vermont, with a stop in Boston to pick Sarah up.麦克正开车从佛蒙特向南行驶,中途经停波士顿接上萨拉。Vermont Yankee has been subject to some sharp criticism.弗蒙特-扬基一案已经遭受到一些尖锐批评.This test was endorsed by the Supreme Court...