他脸皮厚,不怕她嘲弄。He was thick-skinned enough to cope with her taunts.她大概有30岁,比那些嘲弄她的年轻人大10岁。She was about thirty, ten years older than the youngsters ragging her.你意识到他在嘲弄自己以及周围的一切。You sense he's sending himself up as well...
He now called a varrable quantity a fluent and its rate of change , the fluxion.他现在把变量叫做流,变量的变化率叫做流数.Generally bite in the ankle, start to bend a knee, oppress blood vessel, reduce blood fluxion.一般咬伤在脚踝, 将膝盖屈起, 压迫血管, 减少血...
Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.塞巴斯蒂安叔叔过去常无情地嘲讽爸爸和妈妈,说他们只会生女儿。Look at the numbers of small businesses that are being hammered unmercifully.看看有多少小企业正在遭受无情的...
Every person is accountable for his own work.每个人都要对自己的工作负责.One of the principles of our legal system is that people are accountable for the foreseeable consequences of their actions.我们的法律体系的原则之一是人们要对他们可以预见的行为后果负责。The pre...
He tried all sorts of dodges to avoid being called up.他挖空心思,耍弄各种花招以逃避被征召入伍.Those were the dodges he used to escape taxation.那些是他用以逃税的诡计.She's up to all the dodges , ie knows and uses them all.她总是有躲避的方法....