Babbitt sat on the stump, facing the dark pond, slapping mosquitoes.巴比特面对黑暗的池塘坐在树桩上, 不时拍打蚊子.Babbitt is the plump, smooth, efficient, up - to - the - minute and otherwise perfected modern.巴比特肥胖 、 圆滑 、 精明,时髦, 几乎十全十美的现代派.Th...
Maine had a soothing effect upon Babbitt.缅因州对巴比特有一种安神作用.Babbitt did not often squabble with his employees.巴比特不常和雇员争吵.Then Babbitt saw Professor Pumphrey laboriously crawling up hill.这时候,巴比特看到庞弗里教授正吃力地一步一步爬上坡.Babbitt sat ...
我不在的时候吉姆·库尔特斯会照看店铺的。Jim Coulters will mind the store while I'm away.这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。"It was incredible," Kurt...
他们因吸入大量烟尘被送往医院。They were taken to hospital suffering from smoke inhalation.他们的制服破破烂烂的,沾满了烟尘。Their uniforms are torn and sooty.烟尘在空中浮荡.The air resounded with smoke and dust....