There is another form of wilful obscurity that masquerades as aristocratic exclusiveness.还有一种故意造成的含糊其词,用以掩盖其贵族老爷式的孤傲态度.And no wonder , for Satan himself masquerades as an angel of light.这也不足为怪.因为连撒但也装作光明的天使....
我会派仙人来伺候你的.I will give you fairies to attend upon you.小仙人又问: “你准备要付出代价了 吗 ?”Are you ready to pay the price? asked the elf.但那时的龟仙人有着他自己的麻烦 —— 他的头号对手, 鹤仙人!But Roshi has a problem of his own - his arch rival, Shen!...
They piled wood onto the bonfire until the flames roared.他们不断往篝火上加木柴,直到火光冲天.A downpour of rain put out the children's bonfire.一阵大雨把孩子们的营火都浇灭了.The bonfire lightened the sky.营火照亮了天空....
Back off, Mom, I'm old enough to make my own decisions!你别管,妈妈,我已经能够自己作决定了!They persuaded the Federal Reserve to back off of tight money.他们说服了联邦储备局在货币奇紧的情况下向他们让步.The world backs off when you make it back off, right?只...