Mr Olaechea has British residency by virtue of his marriage.奥拉伊奇先生通过结婚而取得在英国的永久居留权。I've tried everything to stop our marriage falling apart.我已竭尽所能去维系我们的婚姻。The couple have sought help from marriage guidance counsello...
After a three-weekend courtship, Pamela accepted Randolph's proposal of marriage.经过3个周末的追求之后,帕梅拉接受了伦道夫的求婚。After sixteen years of marriage they have grown bored with each other.结婚16年后,他们已经渐渐彼此厌倦了。Mr Olaechea has Brit...
They longed to escape from the rat race and move to the countryside.他们渴望能够摆脱无情的竞争,搬到乡下去.Paul got caught up in the rat race and was never at home.保罗被卷入激烈的竞争中,都没在家呆过.I had to get out of the rat race and take a look at the ...
The shoreline was made up of a jumble of huge boulders.海岸线上堆着一大堆杂乱的巨石。The shoreline could be dimly seen.海岸线隐约可见。The shoreline shelves away steeply.海岸线顺势陡直而下。...
The bird-watchers crept about in the bushes...观鸟者在灌木丛中蹑手蹑脚地走来走去。Woosnam sliced his drive into the bushes.伍斯纳姆的开杆球打进了灌木丛中。...rocky outcrops, covered in trees and bushes.掩藏在树木和灌木丛下的岩石露头We were crouching in the bushes...我们蹲...
Marcus kept making insinuating remarks.马库斯一直在说些含沙射影的话。Are you insinuating that I smell?你是在旁敲侧击地说我身上有臭味吗?"Yes." My tone was insinuating. "I heard she was a real friendly girl."“是啊。”我语带暗示地说:“我听说她是个非常友善的女孩。”...
船会停靠在那里,映衬在一片波澜不兴的湛蓝海水之中。The ship would lie there mirrored in a perfectly unmoving glossy sea.清澈的海水拍打着悬崖峭壁,令她想起了卡普里。The cliffs, lapped by a crystal-clear sea, remind her of Capri.渡船搅起豪湾的海水,从兰代尔驶向霍斯舒湾。Ferries churn the wa...
Entry into CC 1 Control Room is restricted to LOP field operators and LOP day staff.对于LOP现场的操作人员和LOP的 日班工作人员进入CC1是严格限制的.He had to lop off whole pages of the report.他必须砍除报告的全部页数.We must seek various ways to deve lop the i...