公司的董事长,也就是我的直接上司,是精力充沛的哈里·斯托克斯。The company president, and my immediate superior, was the dynamic Harry Stokes.她已经获得了董事长职位的提名。She has been nominated for the presidency.他对董事长的批评造成众愤难平.His criticisms of the president stirre...
This sarcasm sank deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had said before.这句讥讽话比贝特丽丝以前说过的任何话都更叫培尼狄克难堪.It was now Hero's turn to play her part with Beatrice.现在该轮到希罗来尽她对贝特丽丝的一份责任了.Beatrice, who liked not to...
油门猛然加大到几乎让人恐惧的程度,整个汽车剧烈震颤着。The whole car shuddered with an almost frightening surge of power.人们被窗外传来的汽笛声猛然惊醒了。People were awakened rudely by a siren just outside their window.发动机轰鸣着,车子猛然冲出去。The engine roared, and the veh...
I certainly don't begrudge him the Nobel Prize.我当然不会嫉妒他得了诺贝尔奖。You surely don't begrudge him his happiness.你肯定不是嫉妒他的幸福吧。I begrudge spending so much money on train fares.我舍不得把这么多钱花在火车票上....