-
椅座上又铺回了花毯。The seats of the chairs had been recovered in tapestry.他的脚脖子被绑在椅腿上。His ankles were tied to the legs of the chair.他正坐在床前一张直背椅上看书。He was sitting on an upright chair beside his bed, reading....
2026年06月29日
-
obliterate的现在完成时为:obliterated...
2026年06月29日
-
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.相反,荷兰的相对数字为16%。By contrast, the comparable figure for the Netherlands is 16 per cent.滑翔机在荷兰的领空.The glider was in Dutch airspace...
2026年06月29日
-
dramatic的音标:dramatic的英式发音音标为:[drə'mætɪk]dramatic的美式发音音标为:[drə'mætɪk]...
2026年06月29日
-
He felt that abominations could feel sorrow and therefore could sacrifice themselves.他感到这些他曾厌憎的物种能体会悲伤,并因此奉献自己的生命.Lying lips are abominations to the Lord.上帝憎恶说谎的嘴巴.Glass Walkers : They are abominations.GlassWalkers: 他们让人...
2026年06月29日
-
“鞋面皮”的英语可以翻译为:vamp...
2026年06月29日
-
bysmalith的音标:bysmalith的英式发音音标为:[bɪz'mælɪθ]bysmalith的美式发音音标为:[bɪz'mælɪθ]...
2026年06月29日
-
taxi的音标:taxi的英式发音音标为:['tæksi]taxi的美式发音音标为:['tæksi]...
2026年06月29日
-
catenate的音标:catenate的英式发音音标为:['kætɪneɪt]catenate的美式发音音标为:['kætəˌneɪt]...
2026年06月29日
-
他正陷入自己完全无法控制的局面。He's walking into a situation that he absolutely can't control.你所控制的这些人不是客人,而是人质。The people in your grasp are not guests, they are hostages.然而,乐队无力控制的各种决定性力量将会对他们造成不利的影响。But fateful forces beyon...
2026年06月29日
-
stave的第三人称单数(三单)为:staves...
2026年06月29日
-
be distinguished for的音标:be distinguished for的英式发音音标为:[bi: dɪ'stɪŋgwɪʃt fɔ:]be distinguished for的美式发音音标为:[bi dɪ'stɪŋɡwɪʃt fɔr]...
2026年06月29日
-
I binged on pizzas or milkshakes.我猛吃了一通比萨或奶昔。What about the milkshakes?“那奶昔 呢 ?”...
2026年06月29日
-
He is as slippery as an eel and simply refuses to be pinned down on anything.他很圆滑,什么事情都不肯承担责任.A method of detecting mebendazole residue in eel muscles was established.建立鳗鱼体内甲苯咪唑残留的分析方法.'I'm Ben Gunn, I am,'...
2026年06月29日
-
hebdomadal的音标:hebdomadal的英式发音音标为:[heb'dɒmədl]hebdomadal的美式发音音标为:[heb'dɒmədəl]...
2026年06月29日