-
The priest frowned into the light, his face puzzled.神父在亮光下皱起了眉头,一脸疑惑。He frowned in puzzlement.他困惑地皱着眉头。She relayed the message, then frowned.她把消息带到了,然后皱紧了眉头。...
2026年06月30日
-
I decided it wouldn't be tactful to order another beer.我想了想,觉得再要啤酒就有点过分了。That wasn't a very tactful thing to say!说这种话可不太得体!Remember to be tactful when expressing a personal judgement.记住表达个人看法要婉转....
2026年06月30日
-
I could visualize the scene at the time and Mitchell's inscrutability.我可以想象得出当时的情景和米切尔的那种神秘莫测的表情....
2026年06月30日
-
生长调节剂用于各种作物,特别是用于大豆上的研究,受到极大的注意.Growth regulators have received considerable attention in studies on all crops and particularly on soybeans.结论: AbE有可能成为一种能改善造血与免疫功能的生物反应调节剂.Conclusion: AbE is potentially a biological res...
2026年06月30日
-
ably的音标:ably的英式发音音标为:['eɪbli]ably的美式发音音标为:['eɪbli]...
2026年06月30日
-
forvacuum的音标:forvacuum的英式发音音标为:[fɔ:'vækjʊəm]forvacuum的美式发音音标为:[fɔ'vækjʊrm]...
2026年06月30日
-
v.(用冗长发言或拒绝回答问题等)拖延[阻碍]议事,设置障碍( stonewall的过去式和过去分词 ),拒绝执行命令,拒绝服从命令,(板球中)打守势球,小心地打慢球...
2026年06月30日
-
这座14世纪的大教堂变成了一堆瓦砾。The fourteenth century cathedral was reduced to a mass of rubble.成千上万的尸体仍然被埋在碎石瓦砾下。Thousands of bodies are still buried under the rubble.整座整座的街区都变成了一堆冒着青烟的瓦砾。Whole blocks had been turned into smoulderin...
2026年06月30日
-
antiradon的音标:antiradon的英式发音音标为:['ænti:rədən]antiradon的美式发音音标为:['æntirədən]...
2026年06月30日
-
adj.十分灵光的,怀二心的n.诡诈者,两面讨好者...
2026年06月30日
-
“碘化”的拼音为:diǎn huà...
2026年06月30日
-
He swam under the bridge to his brushy home.他从桥下游过,游向灌木丛中的家里.Stubble side was brushy, that resulted from blunt sickle's reaping.茬口毛茸茸的, 一看就知道是钝口的镰刀收割的.Street lamp light crouchs posse , resemble brushy balloon, wave ...
2026年06月30日
-
Joan的音标:...
2026年06月30日
-
seaside的音标:seaside的英式发音音标为:['si:saɪd]seaside的美式发音音标为:['siˌsaɪd]...
2026年06月30日
-
dynamic的音标:dynamic的英式发音音标为:[daɪ'næmɪk]dynamic的美式发音音标为:[dai'næmik]...
2026年06月30日