正如1892年剧本的副标题所强调的,《凯瑟琳》是一部“爱尔兰戏剧”。"Kathleen" was, as its 1892 subtitle asserted, "An Irish Drama".萨拉态度坚决地告诉他,我可以用一部分钱。I could use some money, Sarah told him flatly.他在战争中的英勇行为后来被改编成一部电影。His wartime exploits were later mad...
The train was moving now at a snail's pace.火车这会儿走得跟蜗牛一样慢。The snail left a trail of slime along the floor.蜗牛在地板上留下一道黏液.I confess it with shame -- shrunk icily into myself, like a snail.我羞愧地忏悔了 —— 冷冰冰地退缩, 像个蜗牛....