他是一位脾气乖戾的老先生.He was a bilious old gentleman.那个性情乖戾的人对什么事都要找岔.The grumpy man found fault with everything.德克粗鲁乖戾的外表之下隐藏着一种热情、慷慨的性格.Dirk's surly exterior concealed a warm and generous nature....
The object of her hatred was 24-year-old model Ros French.令她心头生恨的是24岁的模特罗斯·弗伦奇。ROS ( Review of Systems ) -- This section is too often omitted.ROS ( 系统回顾 ) -- 很多情况下这一部分被省略了.The method then was used to measure and compare ...
“没法阻止它。”——“是吗?哼,那这还有些别的事也是你没法阻止的。”"There was no way to stop it."— 'Oh yes. Well. here's something else you won't be able to stop.'大多数被马利基阻止的候选人都是逊尼派.Most of the candidates Mr Maliki is seeking to bar ...