maleylurea的音标?

2024年06月30日 21:45:45
maleylurea的音标:
maleylurea的英式发音音标为:[meɪleɪlu:'rɪə]
maleylurea的美式发音音标为:[meɪleɪlu'rɪr]
相关问题
最新发布
  • “可用的”造句

    隐含的假定是,可用的资金有限。The underlying assumption is that the amount of money available is limited.办公大楼为了配合可用的地皮建造得略呈之字形.The office buildings were slightly zigzagged to fit available ground space.可用的资料很多,就看你如何取舍了.There are plenty...
    2026年06月29日
  • climax造句

    The climax of the book happens in Egypt.该故事的高潮发生在埃及。Often, a man can enjoy making love but may not be sufficiently aroused to climax.通常情况下,男人可能会享受鱼水之欢,但未必能完全达到高潮。The climax came one sultry August evening.在 8 月一个闷热的夜晚,高潮到...
    2026年06月29日
  • “笨重的”的英语?

    “笨重的”的英语可以翻译为:heavy,lumpish,[建] clumpy,ponderous,cumbersome ...
    2026年06月29日
  • embouchure例句

    DO NOT bevel the blown edge of the embouchure hole - leave it clean and sharp.不要将送声孔的边缘切成斜面,并保持其清洁与灵敏性.Daily Embouchure Drills COLLINS trumpet. french sheet music has pencil writing, loose page, and general wear.日报河口钻柯林斯...
    2026年06月29日
  • haunts的音标

    haunts的音标:...
    2026年06月29日
  • instinct的复数形式怎么写?

    instinct的复数形式为:instincts...
    2026年06月29日
  • “隐花的”的英语?

    “隐花的”的英语可以翻译为:[医] agamous,cryptogamic,cryptogamous ...
    2026年06月29日
  • “冒落”的拼音

    “冒落”的拼音为:mào luò...
    2026年06月29日
  • figure造句

    Since her death, she has become a cult figure...她死后成了部分人狂热崇拜的偶像。He had a stalwart figure and walked with an air.他身材魁梧,走起路来很有气派.This colorful boucle wool dress really flatters your nice figure.这个颜色丰富、簇毛质的羊毛裙把你的好身材衬托得恰到好处....
    2026年06月29日
  • a. m.的音标

    a. m.的音标:...
    2026年06月29日
  • “乱跑”的英语

    “乱跑”的英语可以翻译为:un about,cut about ...
    2026年06月29日
  • “热…”造句

    在拿吃的之前,用热肥皂水把手好好地洗干净。Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.激进的女权主义是时下名嘴阶层热议的话题。Radical feminism is currently the fashionable topic among the chattering classes.虽然天气越来越热,他们仍全部戴着高顶礼帽,穿着燕尾...
    2026年06月29日
  • execution是什么意思?

    n.实行,履行,执行,贯彻,作成,完成,签名盖印使法律文件生效,执行法律,执行死刑,强制执行,执行命令,成功,奏效,效果...
    2026年06月29日
  • scientist造句

    The scientist has spent six months in the solitudes of the Antarctic.这位科学家已经在人迹罕至的南极待了六个月了.A scientist must be objective.科学家必须客观。The factualism of the scientist deserves praise.科学家着重事实的作风应获赞许.The scientist abandoned his ...
    2026年06月29日
  • “蛇旗”的英语?

    “蛇旗”的英语可以翻译为:draco ...
    2026年06月29日