俄语是门难以精通的语言.Russian is a difficult language to master.普通:人物不能装备他所不精通的武器.Normal A character cannot equip a weapon he is not proficient in.她透过实地的试验获取了商场上精通的协商.She acquired mastery of business negotiation through field expe...
The past few days had been banished from his mind.他现在已经不再去想过去的这几天了。Safire writes hilariously of being banished from presidential favor.萨菲尔笔锋幽默,描写了自己没能博取总统好感的事。I was banished to the small bedroom upstairs.我被赶到了楼上的小卧室。...
这个成语的寓意和汉语削足适履一样是强求一致/不合理的要求按照同一标准办事。This phrasal implied meaning in accordance with the Chinese language procrustean method similar is demand/ the not reasonable request handles affairs according to same standard.在英汉成语的...
表现出真实性 、 生动性、通俗性、艺术性相统一的言语风格.Showing speech style of integration of reality, vividness , popularity and art.这本书在权威性和通俗性上两头落空.The book falls between the two stools of authority and popularity.《阿Q正传》是严肃性与通俗性相统一的典范.The True...