-
adj.倦怠的,无精打采的,百无聊赖的,冷淡的,倦怠的...
2026年03月08日
-
hyperthyrotropinism的音标:hyperthyrotropinism的英式发音音标为:[haɪpəθaɪrə'trɒpɪnɪzm]hyperthyrotropinism的美式发音音标为:[haɪpəθaɪrə'trɒpɪnɪzm]...
2026年03月08日
-
dance to jazz music的音标:dance to jazz music的英式发音音标为:[dɑ:ns tu: dʒæz 'mju:zik]dance to jazz music的美式发音音标为:[dæns tu dʒæz 'mjuzɪk]...
2026年03月08日
-
他已申请入大学.He has applied for entrance to university.三年后他入大学深造.Three years later he matriculated for advance study.他获准注册入大学.He was matriculated at a college....
2026年03月08日
-
n.粗鲁,粗野,不礼貌的行为...
2026年03月08日
-
“棱晶”的英语可以翻译为:[医] Pr.,prism,prisma ...
2026年03月08日
-
damask的复数形式为:damasks...
2026年03月08日
-
“表土”的英语可以翻译为:[农] topsoil,surface soil,capping,capping mass ...
2026年03月08日
-
v.争夺,竞争( contest的过去式和过去分词 ),争辩,提出异议...
2026年03月08日
-
n.折射(程度),折射角...
2026年03月08日
-
The pitfall is the trappings of success can catch you off guard.陷阱就是,成功的表象来袭时,你可能猝不及防.Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.节约是穷人的造币厂, 浪费是富人的陷阱.The wolf was caught in a pitfall.那只狼是利...
2026年03月08日
-
A fishing vessel and a cargo ship collided in rough seas.一艘捕鱼船和一艘货船在波涛汹涌的海上相撞了。On the chilly seas, Keats became feverish, continually coughing up blood.在寒冷彻骨的海上,基茨开始发烧,不断地咯血。The seas grew turbulent, tossing the small boa...
2026年03月08日
-
test的第三人称单数(三单)为:tests...
2026年03月08日
-
The sky darkens early in winter.冬天天黑得很早.It is here that Twain's satirical vision darkens.吐温那带有讽刺意味的眼光变得更加深沉了.He weakens the body, darkens the intellect, and debases the soul.他摧残人的身体, 蒙蔽人的理智, 腐化人的灵性....
2026年03月08日
-
parse的现在完成时为:parsed...
2026年03月08日