-
The agreement has raised hopes that the war may end soon.那项协议使人们感到战争有望很快结束。Rationing had put an end to a surfeit of biscuits long ago.定量供应很久以前就结束了饼干过剩的状况。He had wandered to the far end of the room.他转到屋子的那一头。...
2026年03月08日
-
ecofallow的音标:ecofallow的英式发音音标为:['ekəʊfæləʊ]ecofallow的美式发音音标为:[ˌɪkoʊ'fæloʊ]...
2026年03月08日
-
everything的音标:everything的英式发音音标为:['evriθɪŋ]everything的美式发音音标为:['ɛvriˌθɪŋ]...
2026年03月08日
-
shipyard的音标:shipyard的英式发音音标为:['ʃɪpjɑ:d]shipyard的美式发音音标为:['ʃɪpjɑrd]...
2026年03月08日
-
“防沫剂”的英语可以翻译为:[化] antifoam(agent),antifoamer,antifoaming agent ...
2026年03月08日
-
“恫吓”的英语可以翻译为:threaten,intimidate,frighten,scare,ballyrag ...
2026年03月08日
-
n.放射(性),辐射能...
2026年03月08日
-
他们把黑土掺上沙子.They mixed the sand with the black clay.当表层黑土全部被冲走之后, 农民们就向西部转移,建立新的种植园.When the black topsoil was all washed away, farmers moved westward and started new plantations.洋葱以及稻米生长在三角洲附近的黑土里.Onions and rice grow in ...
2026年03月08日
-
gownsman的复数形式为:gownsmen...
2026年03月08日
-
“对齐”的拼音为:duì qí...
2026年03月08日
-
Ben Okri's latest novel is a good read.本·奥克里的最新小说很精彩。...
2026年03月08日
-
n.头发内卷,小听差( pageboy的名词复数 )...
2026年03月08日
-
"We'll all be arrested!" Thomas yelled, which was most unlike him.“我们都会被抓的!”托马斯大声嚷道,跟平时的他判若两人。"Damn!" he yelled at the top of his voice.“该死!”他声嘶力竭地喊道。"Are you coming or not?" they yelled out after him.“你来不来?”他们在他后面大...
2026年03月08日
-
vivify的现在完成时为:vivified...
2026年03月08日
-
“剧变”的英语可以翻译为:evulsion,shake-up,upheaval ...
2026年03月08日