-
当然这种波是弥散的.The wave are of course dispersive.弥散的景观与商品的丰裕相联系, 与现代资本主义不受干扰的发展相联系.The diffuse spectacle accompanies the abundance of commodities, the undisturbed development of modern capitalism....
2026年03月08日
-
debated的音标:...
2026年03月08日
-
“麦霉素”的英语可以翻译为:aspergillin ...
2026年03月08日
-
latchet的音标:latchet的英式发音音标为:['lætʃɪt]latchet的美式发音音标为:['lætʃɪt]...
2026年03月08日
-
discography的复数形式为:discographies...
2026年03月08日
-
“耐受性”的英语可以翻译为:[军] survivability,tolerance ...
2026年03月08日
-
Isabelle placed a wine cup on the table within his reach.伊莎贝尔把酒杯放在桌上他伸手可及的地方。I believe in seasoning food before putting it on the table.我认为在把食物端上餐桌前应该先调味。There were two empty beer bottles on the table.桌子上有两个空啤酒瓶。...
2026年03月08日
-
alder的复数形式为:alders...
2026年03月08日
-
“酒精”的英语可以翻译为:[化] (乙醇) ethyl alcohol,alcohol,spirit,alky,aqua vitae ...
2026年03月08日
-
“昂价”的英语可以翻译为:[法] long price ...
2026年03月08日
-
琼非常迷信,认为绿色会带来厄运。Jean was extremely superstitious and believed the colour green brought bad luck.她给家庭带来了厄运。She had brought ill luck into her family.他们并不知道即将降临到他们头上的厄运。They were unaware of the fate that was to befall them....
2026年03月08日
-
水胆矾...
2026年03月08日
-
colonial的复数形式为:colonials...
2026年03月08日
-
The contribution and demands of women have been degraded and ignored.女性的贡献并未受到肯定,而妇女的需求也经常被忽略.Was he even spectacularly sick, exceptionally blind, extraordinarily degraded?难道他真的一身病态, 格外愚昧, 特别堕落 吗 ?The nucellus is usually...
2026年03月08日
-
她整个身体开始弯曲,搞得梯子倾侧起来。Her whole body began to buckle, unbalancing the ladder.两名男子在船桥甲板上扶着一架梯子不让它摇晃。Two men were on the bridge-deck, steadying a ladder.他们顺着摇摇晃晃的梯子往上爬,看起来非常滑稽。They looked rather comical as they crawled up pre...
2026年03月08日