For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。Do not hesitate to laugh at anything you find amusing.只要觉得好笑就尽管笑。He was falsely jovial, with his boomin...
How do some people manage to laugh off their misfortunes?有些人对自己遭到的不幸一笑置之,他们是怎样做到这一点的 呢 ?He burst into a high-pitched laugh, as though he'd said something funny.他突然放声大笑,好像讲了什么好笑的事似的。She discovered to her pleasure, a ...
Manors were private estates of aristocrats or of distinction.庄园是贵族与豪族的私人领地.These lands were parcelled into farms or manors.这些土地被分成了农田和庄园.The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herds...
诸如杯碟之类的日用品everyday objects such as cups and saucers这家商店日用品应有尽有.This general store has just about everything you could wish for.除了理发 、 买书和必要的日用品之外,他从不浪费一分钱.Except for what he spent on haircuts, books and daily necessities...
港深为四英寻.The harbour is four fathoms deep.我们驶进海湾,将锚抛进5英寻深的水里。We sailed into the bay and dropped anchor in five fathoms of water.此港深四英寻.The harbor is four fathoms deep....