-
n.大火(灾)...
2026年03月09日
-
议会形容此法令为对共和国内政的干涉。The parliament described the decree as interference in the republic's internal affairs.这种行动构成对别国内政的干涉.These acts constitute an interference in the internal affairs of other countries.两国一致同意正常邦交关系应建...
2026年03月09日
-
warning的音标:warning的英式发音音标为:['wɔ:nɪŋ]warning的美式发音音标为:['wɔrnɪŋ]...
2026年03月09日
-
All sorts of people I found were getting honoraria for various extra duties that they had assigned to them.我看到各种各样的人都因为承担他们所指派的各种额外工作而获得酬金。...
2026年03月09日
-
magnetizability的音标:magnetizability的英式发音音标为:[mæɡnɪtaɪzə'bɪlɪtɪ]magnetizability的美式发音音标为:[mæɡnɪtaɪzə'bɪlɪtɪ]...
2026年03月09日
-
backside的复数形式为:backsides...
2026年03月09日
-
glue stick的音标:glue stick的英式发音音标为:[ɡlu: stik]glue stick的美式发音音标为:[ɡlu stɪk]...
2026年03月09日
-
“圆浮雕”的英语可以翻译为:tondo ...
2026年03月09日
-
“器具”的英语可以翻译为:utensil,implement,appliance,apparatus,instrument ...
2026年03月09日
-
anxious的最高级为:most anxious...
2026年03月09日
-
shyness的音标:shyness的英式发音音标为:['ʃaɪnɪs]shyness的美式发音音标为:['ʃaɪnɪs]...
2026年03月09日
-
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 )...
2026年03月09日
-
A High Court judge had awarded him £6 million damages.高级法院法官裁定他获得600万英镑的损失赔偿金。They intend to claim for damages against the three doctors.他们打算向那3位医生索要损害赔偿。The newspaper is fighting a damages action brought by the actress....
2026年03月09日
-
我宁可不睡觉,也不愿错过晚上的课。I would sooner give up sleep than miss my evening class.不睡觉的话,工作起来会变得反应迟钝。Without sleep you will become a zombie at work.她不睡觉的时候都在照看母亲。She spends all her waking hours caring for her mother....
2026年03月09日
-
那家店提供涂蜡脱毛的服务.They provide wax hair removal services in that salon.'蜡'.''模,''.'蜡'.''刻制版''.'法'.''一种通过先在涂''.'蜡'. '...
2026年03月09日