帆船停泊在狭窄的水道上。Sailing boats lay at anchor in the narrow waterway.他从围栏上的狭窄缺口里挤了过去。He squeezed through a narrow opening in the fence.他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded....
When Eleanor returned, I was still sitting glumly on the settee.埃莉诺回来的时候,我还闷闷不乐地坐在长沙发上。We sat primly at either end of a long settee.我们非常拘谨地坐在长椅的两头。She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上....
The Hayward exhibition has been curated by the artist Bernard Luthi.海沃德艺术展是由艺术家伯纳德·吕蒂组织的。Severin Luthi: For sure, like always he is relaxed.毫无疑问的, 好像他看起来总是很放松....
在蓝天的陪衬下,城堡显得轮廓分明.The castle stood out in relief against the blue sky.这个框把你的画陪衬得很美.The frame sets off your painting very well.黄色的泳衣与她铜色的肌肤是完美的陪衬.Her yellow swimsuIt'serves as a perfect foil to her bronzed skin....
Over the food, Richard blurted out what was on his mind.吃东西的时候,理查德把自己的想法一股脑儿全说了出来。"You're mad," the driver blurted out.“你疯了,”司机脱口而出。She blurted it out before I could stop her.我还没来得及制止,她已脱口而出。...
Love is neither bought nor sold.爱情不能买卖。In the matter of modernization we have neither experience nor technical knowhow.搞现代化建设,我们既缺少经验,又缺少知识.Nor did his denial carry conviction.他的否认也没有说服力。But they neither anticipated nor ...