"I want to go with you, Daddy."—"Now, now, sweetheart."“爸爸,我想和你一起去。”——“好吧,好吧,小宝贝。”I married Shurla, my childhood sweetheart, in Liverpool.我在利物浦和我青梅竹马的恋人舒拉结婚了。'I want to go with you, Daddy.'—'Now, now, swee...
撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。Thack came up behind him, enfolding him in his arms.“它很大很大”,他边说边伸开手臂比划着。"It was huge," he announced, spreading his arms wide.他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。He was sprawling in an armchair in front of the TV....
On the table beside an empty plate was a pile of books.桌上空盘子的旁边是一堆书。The entire pile shifted and slid, thumping onto the floor.那整整一摞东西动了一下后滑落下来,嘭的一声全掉到了地上。I've got a pile of questions afterwards for you.我有一大堆的问题等着过后问...