-
[医] 剧吐...
2026年06月29日
-
coexist的现在进行时为:coexisting...
2026年06月29日
-
angling的音标:angling的英式发音音标为:['æŋglɪŋ]angling的美式发音音标为:['æŋɡlɪŋ]...
2026年06月29日
-
长长的一阵紧锣密鼓声中迎来了高空秋千表演者。A long drum roll introduced the trapeze artists.我们看到公园管理员让一些大男孩从秋千上下来。We saw the Park Keeper telling a bunch of older boys to get off the swings.她坐在前廊的秋千上.She sat on the front porch swing....
2026年06月29日
-
v.触怒( offend的过去式和过去分词 ),得罪,冒犯,使反感令人不适...
2026年06月29日
-
他的办公室与其身份和阅历相称。His office was in keeping with his station and experience.有人担心他会因丑闻而辱没了身份。There were fears he would be dragged down by the scandal.死者的身份现在已经确定。The identities of the deceased have now been determined....
2026年06月29日
-
到第三圈时,金基德的车速达到了每小时289英里。By the third lap Kinkead had touched 289 m.p.h.车速达到每小时240英里时,里程表上的指针显示超出了最高时速。At 240 mph the needle went off the clock.在建筑密集区域,车速限制为每小时30英里。A speed limit of 30 mph was introduced in built-up areas...
2026年06月29日
-
n.沙球(一种打击乐器),女人的奶子( maraca的名词复数 )...
2026年06月29日
-
“疏忽的”的英语可以翻译为:inattentive,inobservant,neglectful,negligent,inadvertent ...
2026年06月29日
-
你屁股和大腿上的肿块怎么还不消下去?Why won't those bulges on your hips and thighs go?90%的肿块都不是恶性的。Nine out of ten lumps are not cancerous.千万不要挤黑头、小肿块或粉刺。Never squeeze blackheads, spots or pimples....
2026年06月29日
-
n.灰黄霉素...
2026年06月29日
-
patch的一般过去时为:patched...
2026年06月29日
-
The struggle would be bitter and protracted.斗争将会艰苦而漫长。The war was protracted for four years.战争拖延了四年.We won victory through protracted struggle.经过长期的斗争,我们取得了胜利....
2026年06月29日
-
Cyprus的音标:Cyprus的英式发音音标为:['saiprəs]Cyprus的美式发音音标为:['saɪprəs]...
2026年06月29日
-
Think carefully before you insure against accident, sickness and redundancy...在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。'One thing you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'“永远也防不胜防的就是员工内部的...
2026年06月29日