-
artificialize的音标:artificialize的英式发音音标为:[ɑ:tɪ'fɪʃəlaɪz]artificialize的美式发音音标为:[ɑtɪ'fɪʃəlaɪz]...
2026年05月15日
-
lobopod的音标:lobopod的英式发音音标为:['ləʊbəʊpɒd]lobopod的美式发音音标为:['loʊboʊpɒd]...
2026年05月15日
-
“谁”的拼音为:shuí; shéi...
2026年05月15日
-
“腾空艇”的英语可以翻译为:hoverccraft,air cushion vehicle,air cushion boat ...
2026年05月15日
-
She must be ill, Tatiana thought...她一定是病了,塔蒂亚娜心想。I was constantly ill, with a baffling array of symptoms.我一直病着,出现了一系列让人不解的症状。Ill news flies fast.恶事传千里。Her remarks were ill-advised, to say the least.她的话不够谨慎,至少可以这么说。Suspic...
2026年05月15日
-
“红褐色”的英语可以翻译为:onzing,henna,mahogany ...
2026年05月15日
-
“心性”的英语可以翻译为:disposition,temperament ...
2026年05月15日
-
Banking regulators failed to clamp down until earlier this month.银行监管机构直到本月初才开始严格管制。The amount was misstated in the table because of an error by regulators.由于校准者的失误,图表里的数目并不准确。When the development bubble burst, federal r...
2026年05月15日
-
cantharidin的音标:cantharidin的英式发音音标为:[kænθæ'raɪdɪn]cantharidin的美式发音音标为:[kænθæ'raɪdɪn]...
2026年05月15日
-
Hungry dogs will eat dirty puddings.饥不择食。She used to make all these chocolate puddle puddings, you know, with the sauce underneath and all this sort of thing.她过去喜欢做巧克力夹心布丁,你知道吧,就是里面有巧克力酱之类的东西的。Scornful dogs will eat dirt...
2026年05月15日
-
“亮暗煤”的英语可以翻译为:clarodurain ...
2026年05月15日
-
emphasizes的音标:...
2026年05月15日
-
She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers.无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。The lions devoured a zebra in a short time.狮子一会儿就吃掉了一匹斑马.He devoured the food greedily.他贪婪地吞咽着食物....
2026年05月15日
-
delineate的现在进行时为:delineating...
2026年05月15日
-
chateau的音标:chateau的英式发音音标为:[ʃæ'təʊ]chateau的美式发音音标为:[ʃæ'to]...
2026年05月15日