-
The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble.“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃.Right from the start there was trouble with the Hubble.从最开始哈勃望远镜就有问题.The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the...
2026年05月15日
-
This perception refutes the common one about the two competing worlds are mutually excluding each other.这种认识驳斥了两个竞争的世界是互相排斥的.Number of circulations excluding renewals. 7 th out of 10 libraries.借阅数目(不包括续借). 在10间图书馆中排行第七.E...
2026年05月15日
-
n.孤残层,飞来峰...
2026年05月15日
-
I'm going to get even with you for this.我会跟你算这笔账的。He cheated me, but I'll get even with him one day.他骗了我, 有朝一日我会报复他的.Look out ! I will get even with you.小心,我回头找你算账....
2026年05月15日
-
He appeared at banquets to distinguished strangers.在招待名人贵宾的宴会上他也多次列席.On a large boat is ideal for business banquets and dating couples.得月舫是个非常适合商务宴请和情侣约会的地方.To draw company to the house to entertain her he gave Lucullian...
2026年05月15日
-
The evening show was terrible, with hesitant unsure performances from all.晚上的演出很糟,所有人都缩手缩脚,显得很不自信。She was hesitant about coming forward with her story.她不大愿意站出来讲述自己的经历。She's hesitant about signing the contract.她对是否签这...
2026年05月15日
-
Today we have radios, TVs, and a whole host of gadgets powered by electricity.今天我们有收音机、电视机和一大堆小型电器。They become obsessed with trying to equip their vehicles with gadgets to deal with every possible contingency.他们变得痴迷于给自己的...
2026年05月15日
-
His immediate superior has singled him out for a special mention.他的顶头上司特别提到了他。I believe he was concerned in all those matters you mention.我认为你提到的那些事都与他有关。The mere mention of John had touched a very raw nerve indeed.提到约翰就...
2026年05月15日
-
“冗余”的英语可以翻译为:edundance,redundancy ...
2026年05月15日
-
“抚摸”的英语可以翻译为:stroke,fondle,daut,petting,[电影]Siren's Kiss...
2026年05月15日
-
“镇痛物”的英语可以翻译为:alleviation ...
2026年05月15日
-
You will have to put up with Grace's absent-mindedness.你须得忍受格蕾丝心不在焉的作风。He’s very learned but rather absent minded.他很有学问,可是好忘事。...absent fathers who fail to pay towards the costs of looking after their children.那些不在子...
2026年05月15日
-
v.使无资格,使不合格,使不能( disqualify的现在分词 )...
2026年05月15日
-
adj.(对别人不知道的秘密)知悉的,世故的,难以预料,无从知道v.知道( know的现在分词 ),看到过,听到过,经历过...
2026年05月15日
-
I picked up her wrist. It was limp and flaccid.我抓起她绵软无力的手腕。Flaccid constipation is characterized by a lazy or atonic intestinal muscle.无张力性便秘的特点是肠内肌肉松弛无力.Even while the muscles appear flaccid, some nerve threads may be f...
2026年05月15日