I heard a mutter of discontent.我听到有人小声咕哝着表示不满.Warum so tief – und warum gerade jetzt – Mutter Angst sag'mir?(为何我不能)攻击生活?They shake their heads and mutter darkly.他们一边摇头,一边阴沉地小声嘀咕。Don't mutter when they are study...
The official led a corrupt life.这个官员过着堕落的生活....corrupt police officers...腐败的警察The black market was flourishing, everybody was corrupt, in it up to their necks...黑市繁荣,每个人都已堕落,深陷其中。Corrupt government officials were extorti...
Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months.他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。They were imprisoned ...
他坐在一节二等车厢的角落里。He sat in the corner of a second-class carriage.当火车驶进巴斯尔登站时,一节车厢的门撞到他了。A carriage door struck him as a train drew into Basildon station.他背诵了《诗篇》第23篇中的一节。He recited a verse of the twenty-third psalm....