Irish造句
2024年05月09日 11:24:24
Maud Gonne's letter about taking them off O'Connell street at night: disgrace to our
Irish capital.
莫德·冈内来信提出,他们给咱们爱尔兰首都招来耻辱,夜间应当禁止他们上 奥康内尔 大街去.
Later in this same passage Yeats resumes his argument for the Rose as an
Irish symbol.
随后在同一篇诗歌里,叶芝再次将玫瑰作为爱尔兰的标志。
Hamilton Oil announced that it had struck oil in the Liverpool Bay area of the
Irish Sea.
汉密尔顿石油公司宣布其已在爱尔兰海域的利物浦海湾地区开采出石油。
She danced an
Irish jig.
她跳起了爱尔兰吉格舞。
They were amazed that I was talking in an
Irish accent.
我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。
The
Irish came so close to knocking England out of the European Championships.
爱尔兰队险些将英格兰队从欧锦赛中淘汰出局。
She never really appreciated the depth and bitterness of the
Irish conflict...
她从来没有真正认识到爱尔兰矛盾的深刻和激烈。
It is a love story set against a backdrop of rural
Irish life.
这是一个以爱尔兰乡村生活为背景的爱情故事。
The round-trip fare to Havana is 550
Irish punts ($673).
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。
"How do you know he's
Irish?" —"Sticks out a mile."
“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”
'Kathleen' was, as its 1892 subtitle asserted, 'An
Irish Drama'.
正如 1892 年剧本的副标题所强调的,《凯瑟琳》是一部“爱尔兰戏剧”。
...an
Irish draught mare.
爱尔兰役用母马
An
Irish 19 th - century mahogany armoire stands in the studio, between the entry and the pantry.
一件19世纪爱尔兰桃花心木质地的大衣柜安置在工作室的入口处和餐具室之间.
Gill speaks in a quiet
Irish brogue.
吉尔说话带有轻微的爱尔兰口音。
It is the wild
Irish women keening over their dead ( George A. Lawrence ).
是那些放荡的爱尔兰妇女在为她们的死者恸哭 ( 乔治A. 劳伦斯 ).
...the
Irish literary canon.
正宗的爱尔兰文学作品
'How do you know he's
Irish?' —'Sticks out a mile.'...
“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”
Mr Blair said he had been encouraged by recent
Irish statements about the issue.
布莱尔先生说最近爱尔兰有关这一问题的申明使他看到了希望。
A number of beaches in the region have been polluted by sewage pumped into the
Irish Sea.
这一地区的一些海滩已被排放到爱尔兰海的污水污染了。
He was extradited to Britain from the
Irish Republic to face explosives charges...
他被从爱尔兰共和国引渡到英国,面临爆炸罪的指控。