-
exhibitor的复数形式为:exhibitors...
2026年06月29日
-
缕缕金发在风中飘扬。Blond strands of hair whipped in the wind.旗帜在微风中飘扬。Flags fluttered in the breeze.这个城市到处飘扬着五色缤纷的旗帜.The city was gay with all colors of bunting....
2026年06月29日
-
v.由直觉知道( intuit的现在分词 )...
2026年06月29日
-
从数学的角度而言,这是有道理的。Mathematically, it made sense.四则运算是数学的基础.The four operations are the basis of math.我克服了讨厌数学的毛病.I conquered my dislike for mathematics....
2026年06月29日
-
n.(集市上的)篷摊,(剧场等的)包厢,池座...
2026年06月29日
-
care的第三人称单数(三单)为:cares...
2026年06月29日
-
He couldn’t explain the irregularities in the balance sheet, and I suspect him of taking the money.他无法解释资产负债表中的不正常的情况,我怀疑他把钱放进自己腰包了。The voting went off without any undue irregularities.这次投票顺利进行,未发生任何违规行为。the irregulariti...
2026年06月29日
-
erythrocytorrhexis的音标:erythrocytorrhexis的英式发音音标为:[ərɪθrəsɪ'tɒreksɪs]erythrocytorrhexis的美式发音音标为:[ərɪθrəsɪ'tɒreksɪs]...
2026年06月29日
-
“藏书”的拼音为:cáng shū...
2026年06月29日
-
babies的音标:...
2026年06月29日
-
repellent的音标:repellent的英式发音音标为:[rɪ'pelənt]repellent的美式发音音标为:[rɪ'pɛlənt]...
2026年06月29日
-
Every aspect of the original has been closely studied and painstakingly reconstructed.原作的每一细节都经过了仔细研究,费尽苦心才得以重现.The house fell into disrepair but a group of preservationists have reconstructed the roofs.这座房子年久失修,但一群古建筑保护...
2026年06月29日
-
“女议长”的英语可以翻译为:chairwoman ...
2026年06月29日
-
n.犁刀,犁头...
2026年06月29日
-
n.镁铁青石棉...
2026年06月29日