Most late developers will catch up with their friends.大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。One had to listen hard to catch the words of the President's speech as the delegates booed and hissed...代表们嘘声四起,很难听清总统的讲话。"Just Do It" has be...
The white sails billow with the breezes they catch.一张张白帆随着微风舞动。They skip rope and play catch, waiting for the bell.他们又是跳绳,又是玩接球,等着上课铃声响起。Most late developers will catch up with their friends.大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。...
Doctors advised that he should be transferred to a private room.医生们建议将他转到单人病房。Shelley was advised that the Italian climate would rejuvenate him.有人建议雪莱去意大利,那里的天气会使他恢复活力。He advised them to leave town for keeps.他建议他们离开镇子,永远...
'Enter-taining is something that everyone in the country can enjoy,' she averred.“娱乐消遣是每个国民都能享受的事,”她坚定地说。"Enter-taining is something that everyone in the country can enjoy," she averred.“娱乐消遣是每个国民都能享受的事,”她坚定地说。...
最近的一场雨把瀑布搅成了泥水漩涡。The recent rain had churned up the waterfall into a muddy whirlpool.他的头上缠满了一层层用床单撕成的绷带。His head was swathed in bandages made from a torn sheet.等蛋糕温热或凉至室温时切成四方块端上桌。Serve the cake warm or at room temperatu...
Here vegetation is exiguous, edaphic barren, drought little rain, natural disaster is frequent.这里植被稀少, 土壤瘠薄, 干旱少雨, 自然灾难频繁.an exiguous budget极少的预算This area undulating hills, vegetation is exiguous, land backbone is thin.该...
She had effectively shut him out by refusing to listen.她拒不听他说话,并以此有效地将他排除在外。The management tries to produce the magazine as cost-effectively as possible.管理层试图尽可能地让杂志盈利。Services need to be more effectively organised than ...
克拉拉一直坐在树阴下的躺椅上看书。Clara had been reading in a lounge chair under a shady tree.在曲折蜿蜒的鹅卵石街道的两边,一把把阳伞为露天咖啡馆遮阴挡阳。Umbrellas shade outdoor cafes along winding cobblestone streets.她冲他阴沉着脸。She made a sour face in his direction....
Newspaper circulations doubled, backstreet printing presses rolled off penny ballads and satires.报纸的发行量翻了一翻, 小巷印刷厂不停的印着一便士歌谣和讽刺诗.The spring presses through the briquetting the rack depending in the gear, guarantees cease...
面对遭征服的悲惨命运,他们保持了乐观的态度。They have maintained their optimism in the face of desolating subjugation.他们这些老人将他的命运掌握在手心里。They held his fate in the palms of their ancient hands.您知道,会有那么一些人,因为命运捉弄而落得无家可归。There are those, you know...