“衰老”的英语

2024年06月15日 10:30:55
“衰老”的英语可以翻译为:
slow death,grow old,go out,senility,caducity
相关问题
最新发布
  • intraclast的音标

    intraclast的音标:intraclast的英式发音音标为:[ɪntrə'klæst]intraclast的美式发音音标为:[ɪntrə'klæst]...
    2026年03月08日
  • KGB什么意思解释

    n.克格勃(前苏联的秘密警察)...
    2026年03月08日
  • touchy例句

    Formal, exact and obstinate, he was also cold, suspicious, touchy and tactless.严肃、严谨、倔强的他同时又冷漠、多疑、敏感、不会变通。She is very touchy about her past.她对自己的过去非常敏感。Don't be so touchy.别这么小心眼。...
    2026年03月08日
  • ingredient的近义词有哪些

    ingredient的近义词有:component, constituent, element, ingredient。下面这些名词均含"组成,成分,部分"的含义:component:指一个整体的组成部分。constituent:常可与component换用,指某一整体不可少的部分或成分。element:指一个整体必不可少或固有的部分,强调一个复杂整体中最基本、最简单的元件、元素或成分等。ingredient:普通用词,含义笼统。既可指...
    2026年03月08日
  • hiker的复数形式怎么拼写?

    hiker的复数形式为:hikers...
    2026年03月08日
  • liquidizes什么意思解释

    v.把(尤指水果或蔬菜等)榨成汁( liquidize的第三人称单数 )...
    2026年03月08日
  • habits造句

    It is difficult to adjust one's habits to someone else.一个人很难使自己的习惯适于他人。The reason many people fail on diets is that they jump in at the deep end, making a complete change to their eating habits.很多人节食失败的原因是他们对节食一窍不通,...
    2026年03月08日
  • “小方山”用英语怎么说?

    “小方山”的英语可以翻译为:meseta,[西] mesilla,mesita ...
    2026年03月08日
  • spokesman造句

    A spokesman insisted the two events were "in no way related"一位发言人坚称这两起事件“绝无关联”。The spokesman said the tone of the letter was very friendly.发言人说信函的语气非常友好。A spokesman said this firm action had defused a very nasty situatio...
    2026年03月08日
  • caravansarai怎么读

    caravansarai的音标:caravansarai的英式发音音标为:['kærəvænsəraɪ]caravansarai的美式发音音标为:['kærəvænsəraɪ]...
    2026年03月08日
  • “琥珀色”的英语

    “琥珀色”的英语可以翻译为:amber ...
    2026年03月08日
  • “小猪”的拼音

    “小猪”的拼音为:xiǎo zhū...
    2026年03月08日
  • degasity怎么读?

    degasity的音标:degasity的英式发音音标为:[di:ɡə'sɪtɪ]degasity的美式发音音标为:[diɡə'sɪtɪ]...
    2026年03月08日
  • “分离舱”用英语怎么说

    “分离舱”的英语可以翻译为:[医]capsule,crew module,detachable cabin ...
    2026年03月08日
  • trailed造句

    My body was on autopilot as I trailed through passport control, baggage reclaim and customs.我机械性地跟着通过了过境检查、行李认领和海关。'But he had no reason. He of all men...' Kate's voice trailed off.“但是他没有任何理由。在所有人当中…” 凯特的声...
    2026年03月08日