物主靠压榨农民而赢得暴利。The owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants.看到他们从年轻吸毒者的痛苦中榨取暴利,他怒不可遏。He is furious they are making huge profits out of the misery of young addicts.你可以把钱用在买风险高的股票上,以冒险来谋取暴利.You can...
海明威的工作室在右面。Hemingway's studio is to the right.海明威抱怨尼科尔斯“把一切都搞砸了”.Hemingway complained that Nichols had "botched everything up".海明威感情压抑, 沃尔夫却把读者卷进感情的漩涡.Hemingway suppresses emtion, Wolfe engulfs the reader in feeling...
乘马车的托词,不言而喻没人再提了.The fiction of the cab had been tacitly abandoned.驿站马车的车夫抽响了鞭子.The stagecoach driver cracked the whip.驾运货马车的人用鞭子抽赶他的马.The drayman whipped up his horse....
Rivers and streams have overflowed their banks in countless places.在许多地方,河流与小溪都已经决堤。Ridley's anger finally overflowed.里德利终于按捺不住满腔的怒火。Plates overflowed with party food.聚会上的食物碟满盘盈。...
The waiter returned with their order and Graham signed the bill.侍者把他们点的餐端了过来,格雷厄姆签了单。A formal contract is signed which is renewable annually.正式签订了每年可续签的合同。I signed in and crunched across the gravel to my room.我签到后嘎吱嘎吱走过石...