-
“藏书家”的英语可以翻译为:ibliophile ...
2026年05月15日
-
n.卫生,摄生...
2026年05月15日
-
n.举起,拿起,扔去v.举( heave的现在分词 ),拉,扔,抛...
2026年05月15日
-
elatine的音标:elatine的英式发音音标为:[əleɪ'ti:n]elatine的美式发音音标为:[əleɪ'tin]...
2026年05月15日
-
exhibitions的音标:exhibitions的英式发音音标为:[eksɪ'bɪʃnz]exhibitions的美式发音音标为:[eksɪ'bɪʃnz]...
2026年05月15日
-
She felt no lust whatsoever for him.她对他没有丝毫欲望。The mobs became driven by a crazed blood-lust to take the city.杀红了眼的暴徒们意欲占领这座城市。It was Fred's lust for glitz and glamour that was driving them apart.是弗雷德对浮华、奢靡生活的强烈欲望使他们...
2026年05月15日
-
他急匆匆前往硬石小馆去吃午餐。He dashed off to lunch at the Hard Rock Cafe.碎砖石可以用来铺路基和庭院地基。Brick rubble is useful as the base for paths and patios.他是个不惜利用他人成就作踏脚石的人。He was a man who traded on the achievements of others....
2026年05月15日
-
grandam的音标:grandam的英式发音音标为:['grændæm]grandam的美式发音音标为:['grændæm]...
2026年05月15日
-
珍奇遗物...
2026年05月15日
-
What he once took as boldness he will now judge as foolhardiness.他以前认为的勇敢现在觉得是有勇无谋。Daring is not the same as foolhardiness , and Xiangzi though daring was never foolhardy.假若胆壮不就是大意, 祥子在放胆跑的时候可并不大意.Courage in excess becom...
2026年05月15日
-
intimation的音标:intimation的英式发音音标为:[ˌɪntɪ'meɪʃn]intimation的美式发音音标为:[ˌɪntɪ'meɪʃn]...
2026年05月15日
-
The cult leader saw himself as a Messianic figure.这个异教团体的领袖把自己看作救世主一般的人物。The book proved such a success that the authors followed it up with "The Messianic Legacy".这本书取得了巨大的成功,作者于是又推出一部《弥赛亚的遗产》。He did so, moreover, with ...
2026年05月15日
-
n.唇裂(畸形)...
2026年05月15日
-
The outer skin of the orange is called the "zest".橙子皮称为zest。Finely grate about a teaspoon of orange zest and put aside.将橙皮擦出大约一茶匙的细末待用。He had a great zest for life .他对生命有着极大的热情。...
2026年05月15日
-
A vast panorama of the valley lay before us.山谷的广阔全景展现在我们面前.As we stepped into the vast inclosed court of the castle I got a shock.刚走进城堡中那个四面都是墙的大院子,我就不由得心惊胆战.Vast tracts of the country are wild and undeveloped...乡间大片大片的荒...
2026年05月15日