-
我会不厌其烦地给那个固执己见的澳大利亚老头讲道理。And I'll buzz over to talk some sense into old Ocker.他是个喜欢抱怨的老头,但是她对他很包容。He's an old grouch but she puts up with him.那个老头提起手推车,慢慢推走了。The old man lifted the barrow and trundled it away....
2026年06月29日
-
bandforce的音标:bandforce的英式发音音标为:[bænd'fɔ:s]bandforce的美式发音音标为:[bænd'fɔs]...
2026年06月29日
-
“溴中毒”的英语可以翻译为:omism ...
2026年06月29日
-
vt.使显露头角,使受到注目(limelight的第三人称单数形式)...
2026年06月29日
-
The porter expects baksheesh from you.那脚夫期待你付小费....
2026年06月29日
-
A systemic anaphylaxis has also been described.全身的过敏性也曾有报道.What is the likelihood that this is an episode of anaphylaxis?该过敏反应的可能原因是什么?Anaphylaxis may occur without any warning, often leading to cardiovascular collapse.过...
2026年06月29日
-
From then on, they were taking no chances.从那时起,他们就不再冒险了。From then on we raised our heads and became our own masters.从此我们抬起头来当家做主了.We become companion in misfortune from then on.从那时起,我们就成了患难之交....
2026年06月29日
-
[医](复auricula)耳廓,心耳...
2026年06月29日
-
“轻剑”的英语可以翻译为:smallsword ...
2026年06月29日
-
disphenoid的音标:disphenoid的英式发音音标为:[dɪsfɪ'nəʊɪd]disphenoid的美式发音音标为:[dɪsfɪ'noʊɪd]...
2026年06月29日
-
他们已在临床试验中接受过这种药物的治疗。They have been treated with this drug in clinical trials.我对所有这些药物的危险性了如指掌。I've read up on the dangers of all these drugs.格里菲思教授解释了那种药物的工作原理。Professor Griffiths explained how the drug appears to w...
2026年06月29日
-
stale的第三人称单数(三单)为:stales...
2026年06月29日
-
n.同情,支持,同情(心)( sympathy的名词复数 ),(感情上的)支持,意气相投...
2026年06月29日
-
novelty的音标:novelty的英式发音音标为:['nɒvlti]novelty的美式发音音标为:['nɑvlti]...
2026年06月29日
-
n.养育,培养,教养,家教...
2026年06月29日