“原羊”的英语

2024年05月13日 14:41:29
“原羊”的英语可以翻译为:
argali
最新发布
  • rumbling造句

    The distant rumbling of the guns mingles with our marching song.枪的深邃长声与我们行进歌混合.The crane made rumbling sound.吊车发出隆隆的响声.With a low-pitched rumbling noise, the propeller began to rotate.伴随着隆隆的低沉噪声,螺旋桨开始旋转起来。Lysenko gave a ...
    2026年03月08日
  • clamorous怎么读?

    clamorous的音标:clamorous的英式发音音标为:['klæmərəs]clamorous的美式发音音标为:['klæmərəs]...
    2026年03月08日
  • trespassing造句

    Don't come trespassing on my land again.别再闯入我的地界了.Don’t come trespassing on my land again.别再闯入我的地界了。They were acting to prevent the state from trespassing on family matters such as sex education.他们正采取行动以阻止国家干涉诸如性教育之...
    2026年03月08日
  • calciprivus怎么读?

    calciprivus的音标:calciprivus的英式发音音标为:['kælsi:praɪvəs]calciprivus的美式发音音标为:['kælsipraɪvəs]...
    2026年03月08日
  • antroscopy是什么意思?

    上颌窦镜检查[法]...
    2026年03月08日
  • “抚育”造句

    这些孩子在抚育院等待安置。The children were waiting for placement in a foster care home.我决定全力抚育他.I decided to give full - time attention to raising Robbie.老鸟和被抚育的小鸟,都会得到利益.The old birds or the fostered young would gain an advantage....
    2026年03月08日
  • swanning造句

    He’s always swanning off to Spain on holiday!他一有假期就去西班牙悠闲作乐!Stop swanning about pretending to be clever.别自以为是地晃荡了.She’s swanning around Europe for the summer.她夏天要在欧洲转悠。An airplane was swanning over a forest.一架飞机正在森林上空盘旋....
    2026年03月08日
  • forewoman的音标

    forewoman的音标:forewoman的英式发音音标为:['fɔ:wumən]forewoman的美式发音音标为:['fɔrˌwʊmən, 'for-]...
    2026年03月08日
  • “容貌”造句

    尸体保存完好,他的容貌特征清晰可辨。The body was found to be well preserved, his features easily recognizable.她的容貌让他惊叹,而更让他惊讶的是她的沉着。What amazed him even more than her appearance was her poise.她过去非常在意自己的容貌。She used to be so fussy about her...
    2026年03月08日
  • aspidistra的音标?

    aspidistra的音标:aspidistra的英式发音音标为:[ˌæspɪ'dɪstrə]aspidistra的美式发音音标为:[ˌæspɪ'dɪstrə]...
    2026年03月08日
  • isolobinine的音标

    isolobinine的音标:isolobinine的英式发音音标为:[aɪsə'lɒbɪni:n]isolobinine的美式发音音标为:[aɪsə'lɒbɪnin]...
    2026年03月08日
  • colorgraph的意思

    电子分色计...
    2026年03月08日
  • “绪论的”的英语?

    “绪论的”的英语可以翻译为:exordial ...
    2026年03月08日
  • insidious造句

    They focus on overt discrimination rather than insidious aspects of racism.他们关注的是公开的歧视,而不是种族主义的一些潜在问题。the insidious effects of polluted water supplies供水系统污染的潜在恶果The changes are insidious, and will not produce a noticeabl...
    2026年03月08日
  • procrastinating造句

    Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting.当别人拖延时你开始. 当别人浪费时你节约.Before adjourning, councillors must stop procrastinating and revisit this controversial issue.在休会之前, 参议员必须停止拖延,重新讨论这个引起争议的问题.Begi...
    2026年03月08日