-
“高氧”的英语可以翻译为:hyperoxia ...
2026年05月16日
-
“被俘的”的英语可以翻译为:captive,captured ...
2026年05月16日
-
v.(使)变厚(或粗、浓、密),使更厚(或更密、更浓、更粗)( thicken的过去式和过去分词 ),使(话等)不清晰,使模糊,使(情节等)复杂,变得不清晰,变得模糊...
2026年05月16日
-
我都快忘了,伦敦有时看上去会多么地闭塞。I've quite forgotten how closed in London can seem.以前这一带交通闭塞.In the past this district was very hard to get to.我们这里确实是闭塞.We are really shut off here....
2026年05月16日
-
...
2026年05月16日
-
“务”的拼音为:wù...
2026年05月16日
-
inveigle的现在进行时为:inveigling...
2026年05月16日
-
n.库西洛铜硅合金,线材用硅青铜...
2026年05月16日
-
他们的鹤嘴锄发出来的卡嗒卡嗒声使我从沉思中清醒过来.The rattle of their picks was what woke me from my musing.我命令他做工作, 他就拿一张鹤嘴锄向我冲上来.When I ordered him to work, he rushed at me with his pick.权力拙劣地溺爱着钥匙, 竟利用了鹤嘴锄.The clumsiness of power spoils the ...
2026年05月16日
-
Bessie的音标:Bessie的英式发音音标为:['besi]Bessie的美式发音音标为:['bɛsi]...
2026年05月16日
-
n.巴厘人,巴厘语adj.(有关)巴厘岛的, (有关)巴厘人的, (有关)巴厘语的...
2026年05月16日
-
他们已被迫将葡萄藤连根拔除,改种小麦。They had been forced to uproot their vines and plant wheat.将一株树连根拔除需要一分钟左右.Time required to uproot a tree is about a minute.她的苦差事是拔除所有的杂草.She had the difficult task of pulling out all the weeds....
2026年05月16日
-
一般来说, 低分化的肿瘤更富于侵袭力.In general, neoplasms with less differentiation are more aggressive.目的 观察转入野生型PTEN基因 的胶质瘤细胞体外侵袭力改变,探索PTEN基因对胶质瘤细胞影响方式.ObjectiveTo study the effects of wild - type PTEN gene on the invasion ability of g...
2026年05月16日
-
Babbitt的复数形式为:babbitts...
2026年05月16日
-
n.打字机( typewriter的名词复数 )...
2026年05月16日