acrimoniously怎么读?

2024年06月22日 04:43:20
acrimoniously的音标:
acrimoniously的英式发音音标为:[ˌækrɪ'məʊnɪəslɪ]
acrimoniously的美式发音音标为:[ˌækrɪ'moʊnɪrslɪ]
相关问题
最新发布
  • fructosamine怎么读

    fructosamine的音标:fructosamine的英式发音音标为:[frʌktə'sæmi:n]fructosamine的美式发音音标为:[frʌktə'sæmin]...
    2026年06月29日
  • expounded怎么读?

    expounded的音标:...
    2026年06月29日
  • entombed造句

    The city was entombed in volcanic lava.城市被火山熔岩掩埋。Neither of them had any idea how long the body had been entombed.他们俩谁也不知道这具尸体被埋葬多久了。It became entombed in the permafrost, where it remained until recently freed.它被掩埋在永久冻土层...
    2026年06月29日
  • benemid的音标

    benemid的音标:benemid的英式发音音标为:['benemɪd]benemid的美式发音音标为:['benemɪd]...
    2026年06月29日
  • perspiring例句

    He had been working hard and was perspiring profusely.他一直在努力干活,身上大汗淋漓的.So they " went it lively, " panting and perspiring with the work.于是他们就 “ 痛痛快快地比一比 ” 了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背.Robert Kincaid was perspiring mildly; his top ...
    2026年06月29日
  • reciprocating的意思

    adj.往复的,来回的,交替的,摆动的v.报答,酬答( reciprocate的现在分词 ),(机器的部件)直线往复运动...
    2026年06月29日
  • “局促”造句

    埃莉诺是个扭捏局促的小学生。Eleanor was a reluctant, anxious pupil.走红地毯的礼遇让他感到很局促。He is embarrassed by the red carpet treatment.这地方太局促了.This place is rather cramped....
    2026年06月29日
  • arteria什么意思解释?

    n.动脉...
    2026年06月29日
  • “水生”造句

    检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。Tests showed increased levels of toxin in shellfish.游客们可以看到一系列各种各样、色彩斑斓的水生动植物。Visitors can view a rich and colorful array of aquatic plants and animals.池塘虽小,但能为许多水生植物和鱼类提供足够的养分。The pond is quite small ...
    2026年06月29日
  • “整步”用英语怎么说?

    “整步”的英语可以翻译为:synchronizing ...
    2026年06月29日
  • “分段”怎么读?

    “分段”的拼音为:fēn duàn...
    2026年06月29日
  • “别丁”的英语

    “别丁”的英语可以翻译为:itin,bithionol (硫双二氯酚,抗肺吸虫药) ...
    2026年06月29日
  • fittage的意思?

    n.装配任务...
    2026年06月29日
  • keramics的音标

    keramics的音标:keramics的英式发音音标为:[kɪ'ræmɪks]keramics的美式发音音标为:[kɪ'ræmɪks]...
    2026年06月29日
  • overbalanced造句

    He overbalanced and fell into the water.他失去了平衡,落入水中。For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but It'suddenly overbalanced and slid back into the water.在令人坐卧不安的一瞬间, 馅饼盘悬悬乎...
    2026年06月29日