“异国的”造句

2024年06月06日 13:14:36
远洲异国的水汽,乘风来到这里.
Vapors from other continent arrived upon the wind.

因为他与我一样已经把根深深地扎在异国的土地上.
His roots and mine bad become too firmly embedded in the new land.

阿美: 我们还可以领略异国的风情.
May: We can also enjoy the different cultural customs.

相关问题
最新发布
  • tutelage怎么读?

    tutelage的音标:tutelage的英式发音音标为:['tju:təlɪdʒ]tutelage的美式发音音标为:['tutəlɪdʒ]...
    2026年06月29日
  • playful的近义词/同义词有哪些

    playful的近义词/同义词有:lively, frolicsome, vivacious, gay, spirited, impish, mischievous, frisky, sportive, animated, sportive, spirited, frisky, lively, animated, impish, devilish, mischievous, gay, vivacious, comic, frolicso...
    2026年06月29日
  • “致”怎么读?

    “致”的拼音为:zhì...
    2026年06月29日
  • detrain什么意思?

    vt.(使)下火车...
    2026年06月29日
  • shy的第三人称单数怎么写?

    shy的第三人称单数(三单)为:shies...
    2026年06月29日
  • DPI造句

    ASA, CAT and DPI can suppress dark - induced H _ 2 DCF - DA fluorescence.ASA 、 CAT和DPI均能抑制黑暗诱导产生的H_2O_2荧光.There are two DesB 1 - DPI moleCUles in an asymmetric unit.单位晶胞中每个结晶学不对称单位含有2个DesB1—DPI分子.DPI was lower than 0 6 g...
    2026年06月29日
  • embraceries的意思

    n.笼络陪审员的行为( embracery的名词复数 )...
    2026年06月29日
  • “问”用英语怎么说

    “问”的英语可以翻译为:ask,inquire,question,ask about [after](姓氏) a surname,asking ...
    2026年06月29日
  • “外轮”造句

    新建的港口已向外轮开放.The new port has been opened to foreign ships.检验检疫机关允许此公司在宁波口岸从事外轮供应业务.Inspection Quarantine Service has ratified this company to supply for ships.集装箱三天后装上了一艘外轮.The container got loaded on board a foreign shi...
    2026年06月29日
  • “散心”的英语

    “散心”的英语可以翻译为:drive away one's cares,relieve boredom,ease up,enjoy a diversion,beguilement ...
    2026年06月29日
  • “反转节”的英语?

    “反转节”的英语可以翻译为:antitrochanter ...
    2026年06月29日
  • hoovers例句

    The daily housemaid hoovers the carpet every other day.白天做工的保姆每隔一天用真空吸尘器把地毯弄干净....
    2026年06月29日
  • rehearing例句

    The matter was remitted to the justices for a rehearing.这一案件被发回法官处重新审理。...
    2026年06月29日
  • jinked是什么意思

    v.急转, (尤指)躲闪,闪开( jink的过去式和过去分词 )...
    2026年06月29日
  • “有精神”造句

    这个家族有精神错乱的倾向.There was a streak of insanity in the family.老 格鲁夫 还真有精神.There. s an astonishing amount of life in old Grove .新郎喝了一瓶白兰地以使自己有精神应付典礼.The bridegroom took a brandy to fortify himself for the ceremony....
    2026年06月29日