One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。Aspartate for the guillotine cut straw, corn and so on.用于铡切谷草稻草, 玉米杆等.Six tumbrils carry the day's wine to La Guillo...
One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。But I wouldn't want to go to the guillotine.但我不想去断头台.Six tumbrils carry the day's wine to La Guillotine.六辆死囚车给断...
这是否属实仍未得出定论。The jury is out on whether or not this is true.菲耶尔承诺所作证词将毫无保留且句句属实。Fiers promised to testify fully and truthfully.这种言论既令人恼火又不属实。Such remarks are both offensive and untrue....
The conversation did not seem to be getting anywhere...会谈好像没有取得任何进展。One day she will walk out, just as her own mother did...总有一天她会离家出走,就像她母亲那样。Gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks...我咬紧牙关,硬是吞回了几句...