One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。But I wouldn't want to go to the guillotine.但我不想去断头台.Six tumbrils carry the day's wine to La Guillotine.六辆死囚车给断...
One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。Aspartate for the guillotine cut straw, corn and so on.用于铡切谷草稻草, 玉米杆等.Six tumbrils carry the day's wine to La Guillo...
我不愿意伸手去抓那闪亮的黄铜门环,怕把它弄脏。I felt loath to sully the gleaming brass knocker by handling it.蓝墨水弄脏了她的新衣服.She messed up her new dress with blue ink.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚.Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined....
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.使飞机减速的螺旋形气流涡旋There they test the airflow around their latest designs.他们在那里测试他们的最新设计(汽车)周围的气流.The Intrabronchial ale is used to block bronchial airflow in the most emp...
有些设计含蓄精妙,有些夸张绚丽。Some of the designs are subtle, some gloriously OTT.当一部书被翻译成另一种语言后,所有那些语言上的精妙之处就都丢失了。When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.该机器的精妙之处在于其构架呈流线型。The secret of the machine...